时间: 2023-03-20 20:01:31 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 93次
罗必元,字亨父,隆兴进贤人。嘉定十年进士。历任咸宁尉,抚州司法参军,崇仁丞,仍掌管司法。当地士人曾极因在金陵行宫的龙屏上题字,冒犯丞相史弥远,被谪往道州,押解的小吏对待他非常不善。必元给他松绑,让他顺利到达目的地。真德秀担当要职,必元写信给他说:“有个老医生曾经说,伤寒之类的重疾,只有独参汤可以救命,但是吃这药能活下来的十无二三。先生你就是当今的独参汤么?”后调任福州观察推官。有个有权势的人家李遇抢夺平民的荔枝园,必元为之打抱不平。后来李遇当了言官,以此私怨罢了他的官。后来他在余干县做官。赵福王府在当地骄横,前后几任官员大多被其排挤陷害。必元到任后,因汝愚的坟墓占了四周平民的山地的缘故,又为平民撑腰,对州官说:“我不过是个区区小官,罢免了有什么大不了的?”人们更加为他叫好。
(亲自翻译,敬请采纳)
2. 范缜文言文翻译就
师。
遣。在刘瓛门下数年,萧琛也是有名的能言善辩者,博通儒家经典:小孩,喜欢直言不讳大发宏论,总是穿草鞋布衣:军队
白首。二十岁以前。刘瓛门下有许多乘车跨马的贵族子弟:军队。性格诚信直爽,很是贫困,刘瓛认为他与众不同,返回
邑。长大以后,但总是佩服范缜的言简意深,尤其精于《三礼》,指子奇
兵,侍奉母亲孝顺恭敬:派
反。只和表弟萧琛友善,少年时父亲去世,范缜处在他们中间:老人
童子范缜字子真,一点儿也不感到羞愧:县
遂,跟沛国刘瓛学习,不被士流朋友们接受:同“返”,亲自为他举行加冠礼(古代成年礼仪),步行于道路
3. 文言文翻译这么多都翻译吗?那得费些功夫 徐鹿卿,字德夫,隆兴丰城人。
博通经史,以文学名于乡,后进争师宗之。嘉定十六年,廷试进士,有司第其对居二,详定官以其直抑之,犹置第十。
调南安军学教授。张九成尝以直道谪居,鹿卿摭其言行,刻诸学以训。
先是周敦颐、程颢与其弟颐皆讲学是邦,鹿卿申其教,由是理义之学复明。立养士纲条,学田多在溪峒,异时征之无艺,农病之,鹿卿抚恤,无逋租者。
其后盗作,环城屋皆毁,惟学宫免,曰:"是无挠我者。" 辟福建安抚司干办公事。
会汀、邵寇作,鹿卿赞画备御,动中机会。避寇者入城,多方振济,全活甚众。
郡多火灾,救护有方。会都城火,鹿卿应诏上封事,言积阴之极,其征为火,指言惑嬖宠、溺燕私、用小人三事尤切。
真德秀称其气平论正,有忧爱之诚心。改知尤溪县。
德秀守泉,辟宰南安,鹿卿以不便养辞。德秀曰:"道同志合,可以拯民,何惮不来?"鹿卿入白其母,欣然许之。
既至,首罢科敛之无名者,明版籍,革预借,决壅滞,达冤抑,邑以大治。德秀寻帅闽,疏其政以劝列邑。
岁饥,处之有法,富者乐分,民无死徙。最闻,令赴都堂审察。
以母丧去。 诏服阕赴枢密禀议,首言边事、楮币。
主管官告院,干办诸司审计司。故相子以集英殿修撰食祠禄,又帮司农少卿米麦,鹿卿曰:"奈何为一人坏成法。
"持不可。迁国子监主簿。
入对,陈六事,曰:"洗凡陋以起事功,昭劝惩以收主柄,清班著以储实才,重藩辅以蔽都邑,用闽、越舟师以防海,合东南全力以守江。"上皆嘉纳。
改枢密院编修官,权右司,赞画二府,通而守法。会右史方大琮、编修刘克庄、正字王迈以言事黜,鹿卿赠以诗,言者并劾之,太学诸生作《四贤诗》。
知建昌军,未上,而崇教、龙会两保与建黎原、铁城之民修怨交兵,鹿卿驰书谕之,敛手听命。既至,则宽赋敛,禁掊克。
汰赃滥,抑强御,恤寡弱,黥黠吏,训戍兵,创百丈砦,择兵官,城属县,治行大孚,田里歌诵。 督府横取秋苗斛面,建昌为米五千斛。
鹿卿争之曰:"守可去,米不可得。"民恐失鹿卿,请输之以共命。
鹿卿曰:"民为守计则善矣。守独不为民计乎?"卒争以免。
召赴行在,将行,盗发南丰,捕斩渠首二十人,余不问。擢度支郎官兼右司。
入对,极陈时敝。改侍右郎官兼敕令删修官,兼右司。
鹿卿又言当时并相之敝。宰相以甘言诱鹿卿,退语人曰:"是牢笼也,吾不能为宰相私人。
"言者以他事诋鹿卿,主管云台观。越月,起为江东转运判官。
岁大饥,人相食,留守别之杰讳不诘,鹿卿命掩捕食人者,尸诸市。又奏援真德秀为漕时拨钱以助振给,不报。
遂出本司积米三千余石减半贾以粜,及减抵当库息,出缗钱万有七千以予贫民,劝居民收字遗孩,日给钱米,所活数百人。宴集不用乐。
会岳珂守当涂,制置茶盐,自诡兴利,横敛百出,商旅不行,国计反屈于初。命鹿卿核之,吏争窜匿。
鹿卿宽其期限,躬自钩考,尽得其实。珂辟置贪刻吏,开告讦以罔民,没其财,民李士贤有稻二千石,囚之半岁。
鹿卿悉纵舍而劝以其余分,皆感泣奉命。珂罢,以鹿卿兼领太平,仍暂提举茶盐事。
弛苛征,蠲米石、芜湖两务芦税。江东诸郡飞蝗蔽天,入当涂境,鹿卿露香默祷,忽飘风大起,蝗悉度淮。
之杰密请移鹿卿浙东提点刑狱,加直秘阁兼提举常平。鹿卿言罢浮盐经界碱地,先撤相家所筑,就捕者自言:"我相府人。
"鹿卿曰:"行法必自贵近始。"卒论如法。
丞相史弥远之弟通判温州。利韩世忠家宝玩,籍之,鹿卿奏削其官。
初,鹿卿檄衢州推官冯惟说决婺狱,惟说素廉平,至则辨曲直,出淹禁。大家不快其为,会乡人居言路,乃属劾惟说。
州索印纸,惟说笑曰:"是犹可以仕乎?"自题诗印纸而去。衢州郑逢辰以缪举,鹿卿以委使不当,相继自劾,且共和其诗。
御史兼二人劾罢之。及知泉州,改赣州,皆辞。
迁浙西提点刑狱、江淮都大坑冶,皆以病固辞,遂主管玉局观。及召还,又辞,改直宝章阁知宁国府,提举江东常平,又辞。
淳佑三年,以右司召,犹辞。丞相杜范遗书曰:"直道不容,使人击节。
君不出,岂以冯惟说故耶?惟说行将有命矣。"鹿卿乃出。
擢太府少卿兼右司。入对,请定国本、正纪纲、立规模,"时事多艰,人心易摇,无独力任重之臣,无守节伏义之士,愿蚤决大计"。
上嘉纳之。兼中书门下省检正诸房公事,兼崇政殿说书。
逾年,兼权吏部侍郎。时议使执政分治兵财,鹿卿执议不可。
以疾丐祠,迁右文殿修撰、知平江府兼发运副使。力丐祠,上谕丞相挽留之。
召权兵部侍郎,固辞,上令丞相以书招之,鹿卿至,又极言君子小人,切于当世之务。兼国子祭酒,权礼部侍郎,兼同修国史,兼实录院同修撰,兼侍讲,兼权给事中。
鹿卿言"琐闼之职无所不当问,比年命下而给舍不得知,请复旧制"。从之。
上眷遇冞笃而忌者浸多,有撰伪疏托鹿卿以传播,历诋宰相至百执事,鹿卿初不知也,遂力辨上前,因乞去,上曰:"去,则中奸人之计矣。"令临安府根捕,事连势要,狱不及竟。
迁礼部侍郎。累疏告老,授宝章阁待制、知宁国府,而引年之疏五上,不允,提举鸿禧观,遂致仕,进华文阁待制。
卒,遗表闻,赠四官。 鹿卿居家。
4. 文言文《打捞铁牛》的翻译打捞铁牛原文宋河中府浮梁①,用铁牛八维②之,一牛且⑧数万斤.治平③中,水暴涨绝梁,牵牛,没⑩于河,募⑦能出之者.真定④僧怀丙以二大舟实⑿土,夹牛维之,用大木为权衡⑤状钩牛,徐⑥去其土,舟浮牛出.转运使张焘以闻,赐之紫衣⑾.注释⒈浮梁:浮桥⒉维:系,连结⒊治平:北宋英宗赵曙的年号⒋真定:却今天河北正定⒌权衡:秤锤秤杆6.徐:慢慢地7.募:聘请;招募8.一牛且数万斤(且:达到)9.翻 译:用大木为权衡状钩牛用木头做成秤杆状的钩子把铁牛吊起10.没:沉没11.紫衣:贵官公服12.实:充满翻译宋代河中府有一座浮桥,用八头铁铸的牛来固定着它,一头铁牛将近几万斤重.宋英宗治平年间,洪水暴涨把浮桥冲断,牵动铁牛沉没到河底,广泛征集能够打捞出铁牛的人.真定有个名叫怀丙的和尚,用两只大船填满土石使船沉入水底,把铁牛用绳子绑在两只大船之间的横木上,借助水的浮力将铁牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,铁牛被打捞出来.转运使张焘把这件事汇报给朝廷,皇上赐给怀丙和尚一件紫衣.。
龙渊义塾记·(明)宋濂 至正十三年九月某甲子[1],括苍章君溢[2],新建龙渊义塾成。
龙渊即龙泉,避唐讳更以今名[3]。相传其地即欧冶子铸剑处[4],至今有水号剑溪焉。
山深而川阻,与通都大邑相去远或二三百里[5],虽至近亦且半之,乡闾之子弟无所于学。章君之先世尝以为病,谋创桂山、仙岩两书院,以无恒产[6],未几而而皆废。
章君深忧之,与诸子计曰:“无田是无塾也,其奚可哉[7]?” 遂樽节凡费[8],而用其余斥田至一百五十亩[9]。其妻党陈京兄弟闻之[10],以曾大父适斋先生所遗二百三十亩有畸来为之助[11]。
章君曰:“吾事济矣!”乃卜地官山之阴[12],创燕居以奉先圣[13],而先师为之配[14],春与秋行舍菜之礼[15]。 旁列四斋:曰逊敏,曰知通,曰敬乐,曰博约,以居弟子员。
后敞正义堂,月旦[16]、十五日鸣鼓,集多士,以申饬五伦之教[17]。前建大门,榜之曰“龙渊义塾”,劈其修途,以达于东西。
灌木嘉篁,前后蔽荫,盖郁然云[18]。 岁聘行经修明之士以为讲师[19],诸生业进者,月有赏;才颖家单不能裹粮者[20],资之使成;其不帅教者[21],罚及之。
田赋之出入,主塾事者司焉[22]。日用有籍[23],月考朒赢[24],岁二会其数[25],有余则他贮,益斥田以广其业。
石华、象溪二所复设别塾,以教陈氏族子之幼者,俟其长[26],乃赴龙渊受业。此其大凡也[27]。
江浙行省参知政事石抹公闻而嘉之[28],檄本郡免其科繇[29],俾无有所与[30]、章君既列条教[31],序而刻诸石[32],复惧来者不能保其终也,伻来[33],请濂记之。 惟古者之建学也,虽其为制有小大之殊[34],而所以导民衷、扶世防者则一也[35]。
龙泉旧为浙水东文献之邦,水心叶氏正则[36]、西山真氏希元[37],后先以学鸣,声感气求[38],籁鸣机动[39],掇巍科而典雄藩者声华相望[40],一时文物,固尝盛矣。距今未及百年,而继之者鲜也,岂俗尚不同,遽有古今之异哉?亦系乎学之兴衰为何如尔? 章君有见于斯,不效于时俗封殖吝固以为肥家之计[41],乃辟塾聘师,以克绍先世之徽猷[42],其立志甚弘,而为功甚溥[43]。
陈京兄弟乐善好义,以助其成,自非适斋涵濡之泽[44],亦岂能至于是哉? 章君子之若孙,当夙夜以继志为事[45],毋丰己以自私,毋蠹蘖其间以启争端[46],毋狎非类而斁厥彝训[47],毋植朋党而互相低昂,庶几不负章君之意。脱有违于是[49],陈氏之中有端亮者宜匡正之[50]。
陈氏或不我屑也[51],则乡尹里师岂无勇于为义者[52]。咸得纠之。
乡尹里师又不我屑也,则县大夫之贤者[53],宜抚树而振发之。是则章君之塾可相传于无穷。
虽然,无以远虑为也,夫具人之形体者,孰无人心哉!苟读濂文,宜战兢保守之,弗暇矧敢坏[54]。因书之以为记。
注释: [1]至正十三年:1353年。某甲子:某日。
[2]括苍:今浙江省丽水市。 [3]避唐讳:避唐太祖李渊讳。
[4]欧冶子:亦称欧冶,春秋时铸工,应越王聘,铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼阳、纯钩(一作“纯钧”)五剑,又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布(一作“工市”)三剑。事见《吴越春秋·阖闾内传》、《越绝书·记宝剑》。
福建闽侯市冶山麓,旧有欧冶池,相传亦为其铸剑处。 [5]通都大邑:大城市。
[6]恒产:指土地、田园、房屋等不动产。 [7]奚可:怎么可以。
[8]樽节:节省。凡费:常日的花销。
[9]斥田:开拓(扩大)田地,买田地。 [10]妻党:妻子家的人。
[11]曾大父:曾祖父。畸:畸零。
畸,通“奇”。有畸:有余。
意指二百三十亩土地之外还有零头。 [12]卜地:择地。
[13]燕居:本为退朝而处,宋居。《·述而》:“子之燕居,申申如也,夭夭如也。”
此处为堂名“燕居”。奉先圣:供奉先圣孔子。
[14]先师之为配:先师颜回享受配祀。《礼记·文王世子》:“凡始立学,必释奠于先圣先师。”
汉以后,儒家思想为正统,历代都庙祀孔子。三国魏正始(齐王曹芳年号,公元240—248年)以后,规定入学行祭礼,以孔子为先圣,配颜回为先师。
唐初改周公为先圣,孔子配,但很快又改了过来。 [15]舍菜之礼:舍,读shì,舍菜,本作“舍采”,采,读cài。
古者入学,执菜以为贽(见面礼),一说持菜祀先师。《周礼·春官·大胥》:“春入学,舍采,合舞。”
注:“郑(玄)谓舍即释也,采读为菜,始入学必释菜,礼先师也。” [16]月旦:月初。
[17]申饬:告诫、约束。五伦:封建礼教称君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系为“五伦”。
[18]郁然:茂盛的样子。 [19]岁聘:每年聘请。
[20]家单:家庭力量单薄,家贫。裹粮:装粮。
此处指交粮。 [21]帅:遵循。
[22]司:掌管。 [23]籍:帐簿。
[24]朒(nǜ)赢:亏盈。朒,不足。
赢,盈利。 [25]岁二会其数:每年两次会计(收入和支出)数字。
[26]俟:等待。 [27]大凡:大略,指基本情况。
[28]江浙行省:元代在江浙设行中书省。参知政事:元代行省亦设丞相、平章、参知政事等官员,以总揽该行省的政务。
参知政事为行省行政副长官。 [29]科繇(yáo):法律规定的徭役。
繇,通“徭”,徭役。 [30]俾(bì):使。
与:给予。 [31]条教:条文教令。
[32]序:按次第排列。诸:之子。
[33]伻(bēng):使者。《尚书·洛诰》:“伻来,以图及献卜。”
[34]殊:差。
2. 文言文翻译~急~龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字。
相传这个地方就是欧冶子铸剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里。这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。
乡间子弟没有上学的地方。章君的祖辈曾经把这事当作一块心病,后来谋划创立桂山、仙岩两处书院,因为没有土地、田园、房屋等不动产,不久都废弃了。
章君非常痛心这件事,和众人商议说:“没有田产就没有书院了,怎么可以呢?”于是节约常日的花销,而用节余的钱财购买田产达一百五十亩。他妻子家的人陈京兄弟听说了这件事,用曾祖父适斋先生索尼留下的二百三一亩多地为他提供支助。
章君曰:“我的事情成了!”于是择地官山福功弟嘉郗黄甸萎鼎联险要的地方,创立了燕居来供奉先圣孔子,先师颜回享受配祀,春秋持菜祀先师。后来又开辟了正义堂,每月月初、十五日则鸣鼓,聚集众多贤士来约束君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系。
在书院前建造大门,上书“龙渊义塾”,用砖铺筑道路,是东西通达。书院四周灌木丛生,修竹林立,前后蔽荫,亭亭如盖十分繁茂的样子。
每年聘请品行端正的人士来作讲师。众多学生学业长进者,每月有奖赏;才学出众家境贫寒的,则资助他以成学业;那些不能遵循教导的,就惩罚他们。
田赋的出入收支,掌管书塾的临时务全由他们负责。每天的用度都有记载,一月一考查盈亏,每年两次一轧账,有节余的就另外存贮起来,更多的置地以扩充产业。
在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子,等到他们长大了,就到龙渊学习。这就是大致的情况。
江浙行省参知政事石抹公听说了这事非常赞赏他的义举,在郡内下令免除他法律规定的徭役,使他们没有什么要上缴的。章君后来列出了这些条款;按条依序刻写在石碑上,又担心后人不能够坚持执行到底,就派人请我写下了这篇记。
那些古代修建书塾的人,虽然在学校规模上有大小的的不同,而在引导民众走正派、匡正世风上都是一致的啊。章君在这方面有所见解,不效仿世俗聚集财富吝惜家产来作为自家殷实的策略,于是建书塾聘请老师,以便能够继承先辈的美善之道,他志向高远,功勋广大。
陈京兄弟乐善好义,来助他成就事业,如若不是来到书塾这浸润人的地方,哪里又能做到这地步呢?章君的子孙们应当时时刻刻把继承章君的志向(办好义塾)作为自己的事业,不去在人们中间生出是非而引发争端,不去培植朋党相互比试互见高低,大概就不会辜负章君的意思了。如果真能这样,章君的书塾就能够代代相传,让后人受用无穷了。
3. 真德秀是个怎样的人 历史上如何评价真德秀真德秀(1178年10月27日—1235年5月28日),始字实夫,后更字景元,又更为希元,号西山。本姓慎,因避孝宗讳改姓真。福建浦城(今浦城县仙阳镇)人。南宋后期著名理学家,与魏了翁齐名,学者称其为“西山先生”。
庆元五年(1199年),真德秀进士及第,开禧元年(1205年)中博学宏词科。理宗时擢礼部侍郎、直学士院。史弥远惮之,被劾落职。起知泉州、福州。端平元年(1234年),入朝为户部尚书,改翰林学士、知制诰。次年拜参知政事,旋卒,赠银青光禄大夫,谥文忠。
真德秀立朝有直声,于时政多所建言,奏疏不下数十万字。学宗朱熹。修《大学衍义》,称可作《大学章句》之佐。庆元党禁后,程朱理学得以复盛,他与力为多。真德秀为继朱熹之后的理学正宗传人,同魏了翁二人在确立理学正统地位的过程中发挥了重大作用,创“西山真氏学派”。有《真文忠公集》。
4. 急求: 的译文,急二O、南轩先生张栻攒①
(宋)资政殿大学士西山真德秀书②
发身文学③,
师表俊才。
著述经史,
儒道宏开④。
注 解
①攒:旧作“?”,古时文体的一种,用于颂扬人物。
②资政殿:宫殿名,宋真宗建龙图阁,阁东为资政殿。大学士:官名,宋朝为正副宰相之职。真德秀(公元1128—1235年),宋朝蒲城 (今陕西省蒲城县)人,字景元,后改为希元。宁宗庆元五年进士。官至参知政事(宰相)。世称西山先生。著有《大学衍义》、《文章正宗》、《西山集》等。《宋史》有传。
③发:显扬。文学即文章博学,孔门四科之一。《伦语·先
进篇》:“德行:颜渊,闵之骞,冉伯牛,仲弓;言语:宰我,子贡;政事:冉有,季路;文学:子游,子夏。”
④儒道:儒家学说。宏开:光大,扩展。
译 文
以文章博学显身扬名,
士林的表率,国家的精英。
撰写经史著作多部,
使儒家学说更加光大恢宏。
5. 《龙渊义墅记》全文翻译龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字.相传这个地方就是欧冶子铸剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里.这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程.乡间子弟没有上学的地方.章君的祖辈曾经把这事当作一块心病,后来谋划创立桂山、仙岩两处书院,因为没有土地、田园、房屋等不动产,不久都废弃了.章君非常痛心这件事,和众人商议说:“没有田产就没有书院了,怎么可以呢?”于是节约常日的花销,而用节余的钱财购买田产达一百五十亩.他妻子家的人陈京兄弟听说了这件事,用曾祖父适斋先生索尼留下的二百三一亩多地为他提供支助.章君曰:“我的事情成了!”于是择地官山险要的地方,创立了燕居来供奉先圣孔子,先师颜回享受配祀,春秋持菜祀先师.后来又开辟了正义堂,每月月初、十五日则鸣鼓,聚集众多贤士来约束君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系.在书院前建造大门,上书“龙渊义塾”,用砖铺筑道路,是东西通达.书院四周灌木丛生,修竹林立,前后蔽荫,亭亭如盖十分繁茂的样子. 每年聘请品行端正的人士来作讲师.众多学生学业长进者,每月有奖赏;才学出众家境贫寒的,则资助他以成学业;那些不能遵循教导的,就惩罚他们.田赋的出入收支,掌管书塾的临时务全由他们负责.每天的用度都有记载,一月一考查盈亏,每年两次一轧账,有节余的就另外存贮起来,更多的置地以扩充产业.在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子,等到他们长大了,就到龙渊学习.这就是大致的情况. 江浙行省参知政事石抹公听说了这事非常赞赏他的义举,在郡内下令免除他法律规定的徭役,使他们没有什么要上缴的.章君后来列出了这些条款;按条依序刻写在石碑上,又担心后人不能够坚持执行到底,就派人请我写下了这篇记. 那些古代修建书塾的人,虽然在学校规模上有大小的的不同,而在引导民众走正派、匡正世风上都是一致的啊.章君在这方面有所见解,不效仿世俗聚集财富吝惜家产来作为自家殷实的策略,于是建书塾聘请老师,以便能够继承先辈的美善之道,他志向高远,功勋广大.陈京兄弟乐善好义,来助他成就事业,如若不是来到书塾这浸润人的地方,哪里又能做到这地步呢?章君的子孙们应当时时刻刻把继承章君的志向(办好义塾)作为自己的事业,不去在人们中间生出是非而引发争端,不去培植朋党相互比试互见高低,大概就不会辜负章君的意思了.如果真能这样,章君的书塾就能够代代相传,让后人受用无穷了.[1]至正十三年:1353年.某甲子:某日. [2]括苍:今浙江省丽水市. [3]避唐讳:避唐太祖李渊讳. [4]欧冶子:亦称欧冶,春秋时铸工,应越王聘,铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼阳、纯钩(一作“纯钧”)五剑,又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布(一作“工市”)三剑.事见《吴越春秋·阖闾内传》、《越绝书·记宝剑》.福建闽侯市冶山麓,旧有欧冶池,相传亦为其铸剑处. [5]通都大邑:大城市. [6]恒产:指土地、田园、房屋等不动产. [7]奚可:怎么可以. [8]樽节:节省.凡费:常日的花销. [9]斥田:开拓(扩大)田地,买田地. [10]妻党:妻子家的人. [11]曾大父:曾祖父.畸:畸零.畸,通“奇”.有畸:有余.意指二百三十亩土地之外还有零头. [12]卜地:择地. [13]燕居:本为退朝而处,宋居.《·述而》:“子之燕居,申申如也,夭夭如也.”此处为堂名“燕居”.奉先圣:供奉先圣孔子. [14]先师之为配:先师颜回享受配祀.《礼记·文王世子》:“凡始立学,必释奠于先圣先师.”汉以后,儒家思想为正统,历代都庙祀孔子.三国魏正始(齐王曹芳年号,公元240—248年)以后,规定入学行祭礼,以孔子为先圣,配颜回为先师.唐初改周公为先圣,孔子配,但很快又改了过来. [15]舍菜之礼:舍,读shì,舍菜,本作“舍采”,采,读cài.古者入学,执菜以为贽(见面礼),一说持菜祀先师.《周礼·春官·大胥》:“春入学,舍采,合舞.”注:“郑(玄)谓舍即释也,采读为菜,始入学必释菜,礼先师也.” [16]月旦:月初. [17]申饬:告诫、约束.五伦:封建礼教称君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系为“五伦”. [18]郁然:茂盛的样子. [19]岁聘:每年聘请. [20]家单:家庭力量单薄,家贫.裹粮:装粮.此处指交粮. [21]帅:遵循. [22]司:掌管. [23]籍:帐簿. [24]朒(nǜ)赢:亏盈.朒,不足.赢,盈利. [25]岁二会其数:每年两次会计(收入和支出)数字. [26]俟:等待. [27]大凡:大略,指基本情况. [28]江浙行省:元代在江浙设行中书省.参知政事:元代行省亦设丞相、平章、参知政事等官员,以总揽该行省的政务.参知政事为行省行政副长官. [29]科繇(yáo):法律规定的徭役.繇,通“徭”,徭役. [30]俾(bì):使.与:给予. [31]条教:条文教令. [32]序:按次第排列.诸:之子. [33]伻(bēng):使者.《尚书·洛诰》:“伻来,以图及献卜.” [34]殊:差别. [35]衷:正派.世防:世所防者,犹“世风”.一:一致. [36]水心叶氏正刚:叶适(1150—1223),字正刚,世称“水心先生”.温州永嘉人.有《水心先生文集》,《习学记言》等. [37]西山真氏希元:真。
6. 吴师道字正传文言文答案大全吴师道(1283-1344),字正传,婺州兰溪县隆礼坊人。生于元世祖至元二十年,卒年惠宗至正四年,年六十二岁。
吴师道,聪明善于记忆背诵,诗文清新美丽。十九岁能背诵宋儒真德秀写信,于是努力理学研究,竭力排斥其他学说。年轻时和许谦同师金履祥,与柳贯、吴莱、许谦往来密切相关。又与黄浯、柳贯、吴莱等往来唱和。元至治元年(1321)登进士第。授予高邮县承,主持兴建槽渠以通运。调宁国录事。适逢大旱,礼劝富户输捐助购米3700石平价出售,又用官府储备以及赃罚钱银38400多锭救济灾民,使30万人赖以存活,百姓颂德。至元初年任建德县尹,强制豪民退出学田700亩。又建德素少茶,而征税最重,经过这一次上说,茶税得以减轻。于是任官清正,被推荐任国子助教,延佑之间,为国子博士,六馆学生都认为得到老师。后又升任奉议大夫。以礼部郎中退休,最后在家。一生以道自任学习,晚年更加精通学习,分析精严。
7. 明代《文章辨体》书中有一句“西山前后《文章正宗》”中的西山是谁明代《文章辨体》书中有一句“西山前后《文章正宗》”中的西山是真德秀。
真德秀(1178-1235),字景元,世人称西山先生,福建浦城人。庆元五年(1199年)进士,授南剑州判官,继中博学宏词科,入闽帅府。
召为太学正,迁博士。历知泉州、福州,入为翰林学士,拜参知政事而卒,谥文忠。
真德秀一生私淑朱熹,对程朱理学的政治化起了关键的作用,为官几近三十年,留下了许多有关时局和政变的奏疏。在其编撰的《文章正宗》一书中,选录了大量的公文,并对这些公文进行了点评,希望能够为后人所借鉴。
透过其对公文的选择、分析,今天仍然可以探析其在公文方面的认识。本文正是以此为出发点,希望在这方面作一番尝试。
《文章正宗》二十卷本,宋代翰林学士真德秀编著,本书选录、评价了大量汉代及汉以前的公文,并对春秋和汉代公文的特点进行了总结。《文章正宗》遴选了20世纪20年代至40年代的一些名家发表在报刊上的散文佳作,按照文章内容的不同分为十二册,即《古风犹存》《陋俗与恶习》《小曲好唱》《读城记》《阿Q永远健在》《国病》《浮生百味》《玩物不丧志》《情爱告白》《文人与装鳖》《文章正宗》《大家评大家》。
概言之,《文章正宗》中的这些文章主要与人生问题、社会问题和风土艺文诸方面相关。
8. 《龙渊义墅记》全文翻译龙渊也就是龙泉,为避唐朝皇帝李渊名讳更改成现在这个名字。
相传这个地方就是欧冶子铸剑的地方,至今还有溪水名叫剑溪的在那里。这里山高河险,与交通便利的大城市相距很远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。
乡间子弟没有上学的地方。章君的祖辈曾经把这事当作一块心病,后来谋划创立桂山、仙岩两处书院,因为没有土地、田园、房屋等不动产,不久都废弃了。
章君非常痛心这件事,和众人商议说:“没有田产就没有书院了,怎么可以呢?”于是节约常日的花销,而用节余的钱财购买田产达一百五十亩。他妻子家的人陈京兄弟听说了这件事,用曾祖父适斋先生索尼留下的二百三一亩多地为他提供支助。
章君曰:“我的事情成了!”于是择地官山险要的地方,创立了燕居来供奉先圣孔子,先师颜回享受配祀,春秋持菜祀先师。后来又开辟了正义堂,每月月初、十五日则鸣鼓,聚集众多贤士来约束君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系。
在书院前建造大门,上书“龙渊义塾”,用砖铺筑道路,是东西通达。书院四周灌木丛生,修竹林立,前后蔽荫,亭亭如盖十分繁茂的样子。
每年聘请品行端正的人士来作讲师。众多学生学业长进者,每月有奖赏;才学出众家境贫寒的,则资助他以成学业;那些不能遵循教导的,就惩罚他们。
田赋的出入收支,掌管书塾的临时务全由他们负责。每天的用度都有记载,一月一考查盈亏,每年两次一轧账,有节余的就另外存贮起来,更多的置地以扩充产业。
在石华、象溪两地再设立别的私塾,用来教育陈氏家族中年幼的孩子,等到他们长大了,就到龙渊学习。这就是大致的情况。
江浙行省参知政事石抹公听说了这事非常赞赏他的义举,在郡内下令免除他法律规定的徭役,使他们没有什么要上缴的。章君后来列出了这些条款;按条依序刻写在石碑上,又担心后人不能够坚持执行到底,就派人请我写下了这篇记。
那些古代修建书塾的人,虽然在学校规模上有大小的的不同,而在引导民众走正派、匡正世风上都是一致的啊。章君在这方面有所见解,不效仿世俗聚集财富吝惜家产来作为自家殷实的策略,于是建书塾聘请老师,以便能够继承先辈的美善之道,他志向高远,功勋广大。
陈京兄弟乐善好义,来助他成就事业,如若不是来到书塾这浸润人的地方,哪里又能做到这地步呢?章君的子孙们应当时时刻刻把继承章君的志向(办好义塾)作为自己的事业,不去在人们中间生出是非而引发争端,不去培植朋党相互比试互见高低,大概就不会辜e69da5e6ba907a686964616f31333238656131负章君的意思了。如果真能这样,章君的书塾就能够代代相传,让后人受用无穷了。
[1]至正十三年:1353年。某甲子:某日。
[2]括苍:今浙江省丽水市。 [3]避唐讳:避唐太祖李渊讳。
[4]欧冶子:亦称欧冶,春秋时铸工,应越王聘,铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼阳、纯钩(一作“纯钧”)五剑,又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布(一作“工市”)三剑。事见《吴越春秋·阖闾内传》、《越绝书·记宝剑》。
福建闽侯市冶山麓,旧有欧冶池,相传亦为其铸剑处。 [5]通都大邑:大城市。
[6]恒产:指土地、田园、房屋等不动产。 [7]奚可:怎么可以。
[8]樽节:节省。凡费:常日的花销。
[9]斥田:开拓(扩大)田地,买田地。 [10]妻党:妻子家的人。
[11]曾大父:曾祖父。畸:畸零。
畸,通“奇”。有畸:有余。
意指二百三十亩土地之外还有零头。 [12]卜地:择地。
[13]燕居:本为退朝而处,宋居。《·述而》:“子之燕居,申申如也,夭夭如也。”
此处为堂名“燕居”。奉先圣:供奉先圣孔子。
[14]先师之为配:先师颜回享受配祀。《礼记·文王世子》:“凡始立学,必释奠于先圣先师。”
汉以后,儒家思想为正统,历代都庙祀孔子。三国魏正始(齐王曹芳年号,公元240—248年)以后,规定入学行祭礼,以孔子为先圣,配颜回为先师。
唐初改周公为先圣,孔子配,但很快又改了过来。 [15]舍菜之礼:舍,读shì,舍菜,本作“舍采”,采,读cài。
古者入学,执菜以为贽(见面礼),一说持菜祀先师。《周礼·春官·大胥》:“春入学,舍采,合舞。”
注:“郑(玄)谓舍即释也,采读为菜,始入学必释菜,礼先师也。” [16]月旦:月初。
[17]申饬:告诫、约束。五伦:封建礼教称君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友之间的五种关系为“五伦”。
[18]郁然:茂盛的样子。 [19]岁聘:每年聘请。
[20]家单:家庭力量单薄,家贫。裹粮:装粮。
此处指交粮。 [21]帅:遵循。
[22]司:掌管。 [23]籍:帐簿。
[24]朒(nǜ)赢:亏盈。朒,不足。
赢,盈利。 [25]岁二会其数:每年两次会计(收入和支出)数字。
[26]俟:等待。 [27]大凡:大略,指基本情况。
[28]江浙行省:元代在江浙设行中书省。参知政事:元代行省亦设丞相、平章、参知政事等官员,以总揽该行省的政务。
参知政事为行省行政副长官。 [29]科繇(yáo):法律规定的徭役。
繇,通“徭”,徭役。 [30]俾(bì):使。
与:给予。 [31]条教:条文教令。
[32]序:按次第排列。诸:之子。
[33]伻(bēng):使者。《尚书·洛诰》:“伻来,以图及献卜。”
[34]殊:差别。 [35]衷。
全站搜索