谁能帮我翻译一下这首诗。。。。谢谢
吾家正对紫阳山,为言憔悴过年年。流水物情谙世态,煖云芳草媚晴川。 这首诗应该是一首集句诗,每句诗都出自不同古代诗人的诗歌:
吾家正对紫阳山........................立夏五首其一/(宋)方回】
为言憔悴过年年..........................《宛陵送李明府罢任归江州》 唐代 来鹄
流水物情谙世态,.....................残句 五代 谭用之,
煖云芳草媚晴川......................即事 宋朝 刘应时
因为是一首集句诗,所以对文字的要求就不能苛求,可能有些地方不能完全合拍,比如:“为言憔悴”的为字,但是大致的意思还是连贯的。如果要苛求字意,可以从原诗之中来理解。
大意如下:
紫阳山应该是代指隐居修道之地。
我的家正对着修道隐居的紫阳山,自叹自己身心憔悴的度过一年又一年。从川流不息的流水的自然界的风物情态我逐渐看透了这个世上的世态人心,(不如抛开世事去隐居),去欣赏那煖云芳草中美丽的晴川。
我家正对着紫阳山,跟你讲啊,在憔悴中度过一年又一年。事情像流水般逐渐过去,我也熟知了世态炎凉,春天的雾气下芳草正茂盛,显得晴天的河水更加妩媚。
我家正对着的是紫阳山,可是度过了许多年心里却一直放不下一些烦恼。望着近似世外桃源的世界逐渐看透了世态炎凉,想象着蓝天绿地里那个美丽的一个倩影,心不由得飞走了…
这首诗有拼凑的迹象,流水物情谙世态是五代谭用之的诗句,下句是落花春梦厌尘劳。
如果要解释这首诗也牵强的很。
我家正对着的是紫阳山
跟他说这些年过的越来越憔悴(这句话跟第一句就不挨着,这是唐朝来鹄写给他朋友罢任后的送别诗的一句,不知道是怎么拼到这来的。)
第三句明显是看透世态炎凉的意思,谙是熟知的意思,跟第四句也不挨着……
谁能帮我翻译一下这首诗,并且告诉我这首诗的大致意思,谢啦……
(韵爱欢,独守相思家,孤雁南飞止剩离别意;独爱她,想把情意达,可惜狂草独守两枝丫。空对味)it seems to like joy,but only be left alone in the missing home ,the single wild goose flies toward south,all that left is the feeling of deperation;My love is only for her,how I wish to express the feeling,only to find the crazy grass were left lonely in two branches.facing the empty taste,the taste of the wine is fading,looking up at the moonand I miss you more and more.The road of life,is originally two different pass,but why I meet her thousands of miles away ?!
这首是表达的主要是对“她”的思念:爱他,想告诉她,却又不知道该如何去表达。
情诗啊
谁能帮我翻译一下这首诗?
谁能帮我翻译一下这首诗?最好诗人的心境也能描绘一下。rn杨柳千寻色,rn桃花一苑芳。rn风吹入帘里,rn唯有惹衣香。柳树枝上,因为阳光的反射,看起来每一篇叶子都有着一种独特的色彩。让我无法肯定他究竟是怎样的一种颜色。
桃花的盛开,似的整个花苑都芬芳无比。
风儿引动了窗帘,进到了我的屋中。
可这花太香了,不仅熏香了我的衣服,也让我没有其他的感受了。
作者先用杨柳来表达春色的到来,和作者本身的无所适从。
继而描述在这缤纷灿烂的春季中,这个花苑(桃花苑)是多么引人入胜。(看看,这么多春色美景,我却只注意到了这一院子的桃花)
然后呢,就是表现风的活泼,相和与第一句,表现春季的活力
第四句就是突出第二句,复而肯定这个桃花多值得让人关注,因为它都可以忘却其他的美景了。
心态来看么,我也不知道啥心态,介绍桃花的寓意更浓,可能是写那个地方的吧?当然,也可能是写的青楼楚馆的某位女子,这个太不好肯定了。但能表现出一种专注,就是证明作者只关注到了桃花的美,别的事物再美丽,也无法撼动我眼中桃花的景色
大概是这样吧。反正用来送给女子是很合适的
青青柳色千寻一碧
满苑的桃花飘来幽香
随风吹入珠帘
把我的衣服也熏香了
诗人从大处着眼,小处细描的手法,表达了对春天的喜爱之情。
青青柳色千寻一碧
满苑的桃花飘来幽香
随风吹入珠帘
把我的衣服也熏香了
诗人从大处着眼,小处细描的手法,表达了对春天的喜爱之情。
帮忙赏析翻译一下这首诗
黄帝旌旗去不回,片云孤石独崔嵬。有时风激鼎胡浪,散作晴天雨点来。你好,很高兴给您解答。
首先,据我了解,这首诗是唐代诗人徐凝所写。
徐凝,浙江睦州人。
他的诗朴实无华,意境高远,笔墨流畅、自然。
不过很遗憾的告诉你,我很早以前就读过这首诗,当时竟然在书上以及网上都找不到翻译,而我能力有限,也不能翻译出来。
这首《题处州缙云鼎湖》:“黄帝旌旗去不回,空携片石碧崔嵬。有时风卷鼎湖浪,散作青天雨点来。”被奉为绝唱,后来竟无敢题者。
也就是说这首诗,是一种经典,或者说是一种信仰,无人可翻译。
所以,不好意思,只能帮你到这里了。但是还是希望能采纳。谢谢你亲
谁能帮我翻译一下这首诗的意思?
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 他变心了,不爱我了,我很难过,失恋适合用这首诗表达吗?ls关于这诗的相关说的很多了
这首《锦瑟》感情微妙,蛮隐晦的,确实是很容易一诗多解,不建议你用。外面天气很好,建议你去走走,诗就不推荐了
文章标题: 能不能帮我翻译一下这首诗并介绍一下相关信息
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/sanwen/171632.html