时间: 2021-06-16 21:27:50 | 作者:璇儿 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 95次
春意正浓,我陡然间想起诗人艾米莉•狄金森的 I Have a Bird in Spring. 很有生活气息,与您一起品读。
I Have a Bird in Spring
我有一只春鸟
By Emily Dickinson
作者 艾米莉•狄金森
I have a bird in spring
Which for myself doth sing —
The spring decoys.
And as the summer nears —
And as the rose appears,
Robin is gone.
我有一只春鸟
为我高歌长啸——
诱来一片春光。
夏天姗姗地来了,
玫瑰慢慢地开了,
旅鸫不知去向。
Yet do I not repine
Knowing that bird of mine
Though flown —
Learneth beyond the sea
Melody new for me
And will return
但我并不苦恼,
因为我知道我的鸟
虽然飞往海外——
却在大洋彼岸为我
学唱时新的歌,
一定会回来。
In a serener bright,
In a more golden light
I see
Each little doubt and fear,
Each little discord here
Removed.
在更加宁静的明朗里,
在更加灿烂的金光里,
我看见
这里区区的疑虑与恐惧,
此间小小的矛盾和冲突,
统统被驱散。
Then will I not repine,
Knowing that bird of mine
Though flown
Shall in a distant tree
Bright melody for me
Return.
那时我将不会苦恼,
因为我知道我的鸟
纵然已经飞去,
但在远方的树上
为我尽情欢唱,
必回无疑。
Fast is a safer hand
Held in a truer Land
Are mine —
And though they now depart,
Tell I my doubting heart
They’re thine.
在更加安全的手里依傍,
于更加实在的国度飞翔。
我的小鸟们——
它们虽然已经离去,
我告诉我疑虑的心绪,
它们属于您。
全站搜索