时间: 2021-10-08 21:08:21 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 94次
北宋大诗人陆游曾说,中原惟洛阳得天下之中,语音最正。
在汉语各大方言中,官话方言有它突出的地位和影响。以洛阳为中心的北方话通行地区一直是中国政治的心脏地带(尤其在唐代),因而有“官话”之称。洛阳话为河南洛阳地区所通行的口语,区别于外来移民中普遍使用的普通话,洛阳话主要通行于原居民(老洛阳人)之间。洛阳话属于中原官话―洛嵩片,在河南省内属豫西方言,与南阳话比较类似。洛阳话有23个声母(含零声母),45个韵母(含8个儿化韵)区分尖团音。洛阳话与普通话在音调、发音和词汇上的差异较大。
“洛阳音”读诗韵律更美
真的能用孔子时代的上古音来念《诗经》、《论语》吗?用古音念古文又是什么样的感觉呢?
历代都有韵书,用不同的方式记录下当时的发音方式,因此可以根据音韵学规律来复原古音系统,把古代音重建出来。比如,有人用唐音念了一首唐诗――李白的《静夜思》,那么可能需要这样来读:
“床前明月光”读为“zhiang(将)z(则)mraeng(蒙)ngad(虐)guang(广)”;
“疑是地上霜”读为“ng-i(捏)jie’(节)dih(底)jiangh(尚)shiang(爽)”;
“举头望明月”读为“gye’(隔)deu(丢)mangh(芒)mraeng (蒙)ngad(虐)”;
“低头思故乡”读为“di(歹)deu(丢)s-i(丝)guoh(过)hiang(行)”。
听起来跟广东口音很相似,音调很怪,像“月”字,念起来好像直接用鼻音“ng”拼韵母“ue”,还是入声,后音曲折缭绕。整首诗听起来确实抑扬顿挫,但一般人很难听懂到底念的是什么。
复原推广古音现实吗?
复原推广古音并不现实。重新构拟出来的古音只是个大概,不能确定古代是否就是这样发音的,因为“死无对证”。用古音来念古诗文当然更有味道,能更好地体现其原有的韵律美,但是普通人根本听不懂,这样做也就失去了意义。
虽然现在的洛阳方言还保留有一些古代发音方式。比如“龙”,在洛阳一些地方被读作“liong”,“住、处、书、如”读yu韵等,但洛阳的读书音也是在不断变化的,每一个朝代都不一样。“比如‘洛阳’两字,最早的时候念‘lagelang’,再近点的时候就变成了‘lageyang’,到现在的读音则是‘luoyang’。所以古音复原起来也很麻烦,到底以哪个朝代的为准呢?
全站搜索