时间: 2021-03-23 18:44:18 | 作者:San有产品 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 114次
我的所爱在山腰;
想去寻她山太高,
低头无法泪沾袍。
爱人赠我百蝶巾;
回她什么:猫头鹰;
从此翻脸不理我;
不知何故兮使我心惊。
//
我的所爱在闹市;
想去寻她人拥挤,
仰头无法泪沾耳。
爱人赠我双燕图;
回她什么:冰糖葫芦;
从此翻脸不理我;
不知何故兮使我糊涂。
//
我的所爱在河滨,
想去寻她河水深,
歪头无法泪沾襟。
爱人赠我金索表
回她什么:发汗药;
从此翻脸不理我;
不知何故兮使我神经衰弱。
//
我的所爱在豪家;
想去寻她兮没汽车,
摇头无法泪如麻。
爱人赠我玫瑰花:
回她什么:赤练蛇;
从此翻脸不理我;
不知何故兮——由她去罢
作者:鲁迅
此诗创作于1924年,整首诗求爱之艰辛,或曲折,或反复,都由最后一句“由它去罢”而烟消云散,表意作者不愿沉迷于恋爱的痛苦中,无法自拔。
据说当时作者是为了讽刺,那么因为失恋,就大作“啊呀阿唷,我要死了”之类的无聊的失恋诗。
诗中爱人赠“我”都是精美的礼品“百蝶巾”“双燕图”“金索表”和“玫瑰花”,而“我”赠爱人之物,却让人不可理解:“猫头鹰”“冰糖葫芦”“发汗药”“赤练蛇”。
关于“我”所赠之物,有两种解说。
一种解说是,猫头鹰是“我”钟爱的,冰糖壶卢是爱吃的,发汗药是常用的,赤练蛇也是爱看的。“我”所赠之物皆是我所爱,而爱人却同常人一样,无法理解。
另一种解说,这首打油诗当时是的针对“诗哲”徐志摩而作的。徐志摩与林微因的感情纠葛,文化圈里的人还是知晓的,徐志摩对这段感情的态度,是宁愿粉身碎骨也想抱得美人归。
诗中所赠之物的出处皆来自“诗哲”的文作:一是猫头鹰,暗指所做的散文《济慈的〈夜莺歌〉》;二曰冰糖壶卢,暗指所作题为《冰糖壶卢》的二联诗;三曰发汗药,是从‘诗哲’与人论争理屈词穷时的詈人之语抽绎出来的,说是‘你头脑发热,给你两颗阿司匹灵清醒清醒吧!’四曰赤练蛇,是从‘诗哲’某篇文章提到希腊神话中人首蛇身的女妖引申出来。
最后,一句“由她去吧”的态度,与“诗哲”的截然相反,大有讽刺意味。
关于两种解说,我更倾向于后者,因迅哥对待感情的态度似乎没有诗中说的那么看得开,他的另一首诗可以说明----《爱之神》:爱神放过箭后,对“我”说,“你要是爱谁,便没命的去爱;你要是谁也不爱,也可以没命的自己去死掉。”
迅哥也曾在别的文作大意表明,凡是热爱,爱人或是爱国家民族,都应有纠缠如毒蛇,执着如怨鬼的态度,与此诗的态度可谓截然相反,可见更多的是嘲讽徐志摩而作。
(今日推荐的轻音乐俏皮轻松,很符合诗歌诙谐风格)
更多内容,关注微信公众号:San有产品
全站搜索