一首简单容易背的英文诗,越简单越好,最好有题目的,长度在4分钟之内
《爱情太短,遗忘太长 》Tonight I can write the saddest lines. Write,for example,'the night is starry and the stars are blue and shiver in the distance'. The night wind revolves in the sky and sings. Tonight I can write the saddest lines. I loved her,and sometimes she loved me too. Through nights like this one I held her in my arms. I kissed her again and again under the endless sky. She loved me,sometimes I loved her too. How could one not have loved her great still eyes. Tonight I can write the saddest lines. To think that I do not have her. To feel that I have lost her.To hear the immense night,still more immense without her. And the verse falls to the soul like dew to the pasture. What does it matter that my love could not keep her, the night is starry and she is not with me. This is all. In the distance someone is singing.In the distance. My soul is not satisfied that it has lost her. My sight tries to find her as though to bring her closer. My heart looks for her,and she is not with me. The same night whitening the same trees. We,of that time,are no longer the same. I no longer love her,that's certain,but how I loved her. My voice tried to find the wind to touch her hearing. Another's.She will be another's.As she was before my kisses. Her voice,her bright body.Her infinite eyes. I no longer love her,that's certain,but maybe I love her. Love is so short,forgetting is so long. Because through nights like this one I held her in my arms my soul is not satisfied that it has lost her. Though this be the last pain that she makes me suffer and these the last verses that I write for her.
今夜我可以写 今夜我可以写下最哀伤的诗句。 写,譬如,“夜镶满群星, 而星星遥远地发出蓝光并且颤抖“。 夜风在天空中回旋并低唱。 今夜我可以写下最哀伤的诗句。 我爱她,而且有时她也爱我 如同今晚的夜,我曾拥她入怀, 在无尽的天空下一遍又一遍地吻她。 她爱我,有时我也爱她。 怎会不爱上她那沉静的双眼? 今夜我可以写下最哀伤的诗句。 去想我并不拥用她,感觉我已失去她。 去聆听广阔的夜,因没有她而更加广阔。 诗句坠入我的灵魂,如同露水落在牧草上。 我的爱若不能拥有她又会怎样? 群星满夜 而她不在我身边。 这就是一切了。 远处有人在唱着歌。 那么远。 我的空虚因为没有她。 我的目光搜寻她,想要把她拉近; 我的心寻找她 而她并没有和我在一起。相同的夜让相同的树木泛白。 彼时,我们也不再相似如初。 我不再爱她,这是确定的,但我曾多爱她。 我的声音试着循风来抚摸她的听觉。 别人的 如同她曾接受的我的千吻, 她的声音,她洁白的身体,她无尽的双眼, 她将会是别人的。 我不再爱她,这是确定的,但也许我还爱她。 爱情太短,遗忘太长。 借着如同今晚的夜,我曾拥她入怀 我的灵魂因失去了她而失落。 这是她最后一次让我承受的伤痛 而这些,便是我为她而写的最后的诗句
A Red Red Roseby:Robert Burns O, my Luve's like a red, red roseThat's
newly sprung in June;O, my Luve's like the melodie,That's sweetly play'd
in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,So deep in luve am
I;And I will luve thee still, my dear,Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,And the rocks melt
wi' the sun;I will luve thee still, my dear,While the sands o' life
shall run.
And fare-thee-weel, my only Luve!And fare-thee-weel, a
while!And I will come again, my Luve,Tho' 'twere ten thousand mile!
红红的玫瑰
作者:罗伯特·彭斯翻译:晚枫(民谣体非演唱版)
心上的人儿啊,你像玫瑰红艳艳六月花苞才乍现心上的人儿啊,你像歌儿那样甜曲调悠扬美如仙
你像花儿那样美,漂亮的人儿爱你深深在心间我爱你啊到永远,亲爱的人儿直到四海都枯干
直到四海枯干啊,亲爱的人儿直到烈日化顽岩我爱你啊到永远,亲爱的人儿今生今世心不变
让我道别说再见,我唯一的宝贝分别只是一瞬间我会回到你身边,我的宝贝即使路途万里远
注释:1.luve
苏格兰方言,= love, 注意大写L,表达了“重要”和“唯一”的内涵。2.melodie
来自法语,是19、20世纪法国从德国的抒情歌曲学来的,它是带伴奏的艺术歌曲。19世纪的melodie一般用严肃抒情诗做歌词,由钢琴伴奏的独唱演员演唱。Melodie
的特点是诗歌与音乐的完美统一。因此,melodie 准确地说不是“乐曲”、“曲调”,而是“歌曲”。3.play'd = played
诗歌用字4.art 古英语,第二人称系动词, = are5.thou 古英语, 第二人称主格, = you6.bonnie
苏格兰方言,健康的,美丽的,可爱的,可人的7.lass
年轻未婚女子,姑娘;多数用于非正式对少女的称呼;因与lassie有关,所以也有女性恋人的意思8.a' 诗歌语言, = all9.gang
苏格兰方言, = go10.wi' 诗歌语言, = with11.thee 古英语,第二人称宾格, = you12.o' 诗歌语言, =
of13.fare-thee-weel 诗歌语言, = (bid)farewell (to)thee14.tho' 诗歌语言, =
though15.'twere 诗歌语言, = it were (起到省略一个音节的作用)
叶芝,当我们老了
谁能告诉我一篇100~200字的英文文章,或英文诗歌,拜托各位了!(麻烦简单一点,最好没有生词,我才初一)
My good friend is Mei. She’s a girl. She is my classmate.
Mei is tall and thin. She has two big eyes and long hair. She likes listening to music and reading books. Sometimes we listen to music together. She likes summer. Because she can swim in the summer holiday. She likes pink and white. She is in Class Four, Grade Six with me. She usually goes to school by motor cycle. Sometimes she goes to school on foot. We often go shopping together on the weekend.
We will be good friends forever.
谁能提供一首简短一点的英文诗歌
Pleasant Thought for Morning
Rachael Boast
Hiding your face in my neck
and hiding your hands in my hair
hiding your lips on my lips
to stop the words before I speak
hiding in the space around
the space I have dressed you in
wings of hardened spirit.
Angelot, a new day is here,
hide your sobs and feed me
the slow pearls of dew drops.
I,Too,Sing Amerima
Lanqstom Huqhes
I am the darker brother.
They send me to eat in the kitchen
When company comes,
But I laugh,
And eat well,
And growstrong.
Tomorrow,
I'll be at the bable
When company comes.
Nobody'll dare
Say to me,
"Eat in the kitchen,"
Then,
Besides,
They'll seehow beautiful I am
And be ashamed--
I,too,America.
文章标题: 有没有人知道与童话有关的英文诗歌,最好简短一点,谢谢啦
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/sanwen/97673.html