欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 经典文章 > 文章正文

No.12 There is Power in the Union(工会之中有力量)/Battle Cry of Freedom(自由战歌)

时间: 2021-08-07 11:27:25 | 作者:林默天2号 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 97次

No.12 There is Power in the Union(工会之中有力量)/Battle Cry of Freedom(自由战歌)

题图:纪念Joe Hill的海报,图中的标语是从Joe Hill的遗言“Don't waste any time mourning—organize!”中诞生的美国左翼运动口号——“不要哀悼,组织起来!”

欧洲的工人坚信,正如美国独立战争开创了资产阶级取胜的新纪元一样,美国反对奴隶制的战争将开创工人阶级取胜的新纪元。他们认为,由工人阶级忠诚的儿子阿伯拉罕•林肯来领导自己国家进行解放被奴役种族和改造社会制度的史无先例的战斗,是即将到来的时代的先声。

——1864年11月,马克思祝贺美国总统林肯连任的公开信

名叫《There is Power in the Union》的歌曲有两首,一首由美国工圙运领袖、IWW组织者之一、音乐家乔·希尔(Joe Hill)创作于1913年,另一首则是英国左翼歌手比利·布拉格(Billy Bragg)根据南北战争期间的歌曲《自由战歌》的曲调重新填词创作的。两首歌虽然有同一个名字,但歌词、曲调均完全不同。

《自由战歌》不是左翼歌曲,但创作最早,放在最前面简单一提。

像《共和国战歌》、《迪克西》等南北战争军歌一样,《自由战歌》也有北军、南军两个版本,但南军版本我们不在此介绍。

Call to Muster and Battle Cry of Freedommusic.163.com图标Yes we'll rally round the flag, boys, we'll rally once again,没错我们团结于旗帜之下,小伙子们,我们也将再次团结,Shouting the battle cry of freedom,共同为自由高声呐喊,We will rally from the hillside, we'll gather from the plain,我们齐聚在高山之上,我们也齐聚在广阔平原,Shouting the battle cry of freedom!共同为自由高声呐喊!The Union forever! Hurrah, boys, hurrah!合众国永不灭亡!呼啊!小子们!呼啊!Down with the traitor, up with the star;叛徒万劫不复,白星冉冉升起;And we'll fill our vacant ranks with a million freemen more,而且我们也会带领百万的自由人民齐聚于此,Shouting the battle cry of freedom!共同为自由高声呐喊!

顺便吐个槽:不同于英法老牌帝国主义军歌的轻快自信,也不同于中苏社会主义军歌的雄壮昂扬,美国很多颇具代表性的军歌如《Yankee Doodles》《Dixie》,给我感觉总是带着一股马戏团味的逗比感[捂脸]……《自由战歌》至少是一听就能听出来是军歌的代表作品了……

比利·布拉格的《工会之中有力量》就是用这个旋律重新创作的。这位民谣音乐家给我的感觉有点像英国版的Hannes Wader,善于把左翼歌曲唱成十分接地气的民谣。

There Is Power In A Unionmusic.163.com图标

上面这首是原版。下面是美国乐队Street Dogs的翻唱,其实我更喜欢这个版本:

There Is Power in a Unionmusic.163.com图标

歌词也比较长,我选取其中最喜欢的一段:

Money speaks for money, the Devil for his own资本顾资本,魔鬼顾魔鬼Who'll come speak for the skin and the bone?谁会在意皮包骨头的血泪?What a comfort to widow, a light for the child在意寡妇和孩子的幸福?There is power in a Union力量就在工会之中Come on!来啊!The Union forever defending our rights工会永远捍卫我们的权利Let's fight the Right Wing, all workers unite和右翼斗争,所有工人联合起来With our brothers and our sisters from many far off lands和来自五湖四海的兄弟姐妹一起There is power in a Union力量就在工会之中

有一个小细节,细想之下不禁有点感慨:在《自由战歌》创作的那个年代,年轻的共和党在林肯总统的带领下取得了废奴战争的伟大胜利,被马克思毫无保留地礼赞;而在《工会之中有力量》的年代,在同样曲调的歌声中,共和党的形象却变成了工人们口中嫌弃的“共和党派出他们的讼棍来糊弄我们”。

最后是乔·希尔的经典版本,不过这首歌的名气并不如它的创作者那么大。

乔·希尔1879年生于瑞典,少时父母双亡,漂洋过海来到美国谋生计,当过清洁工、码头工、矿工、伐木工,甚至在纽约的酒吧里帮助别人倒痰盂,住贫民窟,流浪,目睹工友们在生产事故、过度劳动和工伤中消耗生命……这些经历使他理所应当地成为了一个左翼分子并加入了IWW(详见林默天2号:No. 7 Solidarity Forever(团结一致到永远)中的介绍)。

乔·希尔参加工人运动的主要武器是歌曲,他像一个吟游诗人一样在美国和墨西哥四处流动,在工会、监狱和罢工现场,处处传唱着他为工人谱写的歌。但由于居无定所又行事谨慎,乔·希尔本人从未在美国当局突击工会组织的行动中被抓捕过。他最终被捕是在1914年1月10日,在去芝加哥的途中落脚于犹他州的一个瑞典老乡家时莫名其妙地被卷入一场证据模糊的凶杀案,并被判处谋杀罪名成立。

乔·希尔遭遇的不公正判决引起了各界的反对,IWW派出代表到盐湖城提出抗议,盐湖城的大主教请求给希尔减刑;瑞典驻盐湖城特使也表达了个人对此事件的关注;澳大利亚“大石头城”的工人甚至威胁要抵制美货……但这未能阻止法庭的行动,1915年11月19日,乔·希尔被执行死刑。他的遗体最终火化,其骨灰由信封寄达除犹他州之外的49个州。

乔·希尔最为著名的一首歌并不是这首《工会之中有力量》——后面我们还会进行介绍,此处就不提了。

There Is Power in a Unionmusic.163.com图标

歌词很多段,这里只附上最后一段:

Come, all ye workers, from every land,来吧,五湖四海的工人们Come, join in the grand industrial band来吧,加入大工会Then we our share of this earth shall demand.我们将会要求这世上我们应得的一切Come on! Do your share, like a man.来吧!像真正的人一样,贡献你的力量CHORUSThere is power, there is power有力量,有力量In a band of workingmen,当工人们手拉手站起来When they stand hand in hand工会之中有力量That's a power, that's a power那种力量,那种力量That must rule in every land,必须掌握在人人手中One Industrial Union Grand归于我们的大工会
文章标题: No.12 There is Power in the Union(工会之中有力量)/Battle Cry of Freedom(自由战歌)
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/jingdianwenzhang/118739.html
Top