欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 散文 > 文章正文

谁能把它翻译成英语吗?

时间: 2021-07-24 21:27:53 | 作者:冷风 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 99次

谁能把它翻译成英语吗?

你说你喜欢雨,

但是下雨的时候你却撑开了伞,

你说你喜欢阳光;

但是阳光播撒的时候,

你却躲在了阴凉之地;

你说你喜欢风,

但清风扑面的时候,

你却关上了窗户;

我害怕你对我也是如此之爱。

你说烟雨微茫,兰亭远望;

后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;

后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻佛,醉卧思量,

后来紧掩门窗,慢账成殇。

你说情丝柔情,如何相忘;

我却眼波微转,兀自成霜。

江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。

日送微醺如梦寐,身依浓翠趁萌凉。

忽闻风簌传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。

一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。

恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只短语,相思缱绻长。

郎君说爱我,不敢细思量。

君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林蔽日,

君乐风兮栏账起,

君乐吾兮吾心噬。

文章标题: 谁能把它翻译成英语吗?
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/sanwen/116466.html
文章标签:新诗  诗歌
Top