时间: 2023-08-15 09:01:16 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 103次
一般熟人、朋友面前直呼名字 和中国一样。
君是对年轻男子的尊称,还有女生喜欢的男生也会在名字后面加君。
晚辈对长辈不能直呼其名,反之则可以,一般来说要用敬语的时候都是要称姓的。
比如柯南,本名工藤新一,小兰称其新一,显示亲密,而其他人基本上都是称其为工藤,典型的是服部平次,每次见柯南都叫他工藤。
拓展资料:
一般口头都称呼姓,正式场合称全名。日本人姓名常用汉字书写,但读音则完全不同。如:“山本”应读作 Yamamoto,“三岛”应读作 Mishima,“日下”应读作 Kusaka。
为表示关系亲密,可以在名字后加上ちゃん。为表示对别人的敬意,特别是身份地位高的,可以在姓氏后加上さま。在庄重场合或者书信中,要使用どの。
参考资料:日本人姓名-百度百科
据说日本人的姓有十几万个,日本人口才一个亿多,平均一个姓只有几百人。最常见的有40多个,其中铃木、佐藤、田中、山本、渡边、高桥、小林、中村、伊藤、斋藤占总人口的10%,有1000多万。 日本姓这么多,但是天皇却没有姓。明仁天皇、裕仁天皇谁也叫不出他们的姓来。日本人认为,天皇不是人,是神,神是无姓的。天皇无姓,皇子、皇孙、皇女、皇弟、皇姑自然也是无姓的。一般女子出嫁后要改用夫姓,但是平民嫁到皇家却仍然用娘家的姓。皇子文仁妻子川岛纪子,姓的川岛,就是娘家的姓。 日本人姓怪,名也怪,日本男子的名多以郎/朗(ろう/お)、夫(お/ふ)、生(お/そう)、雄/男(お)、彦(ひこ)等字结尾,以表示性别。而且多有表示排行的标志,长子叫太郎(たろう)、一郎(いちろう),二子叫次郎/二郎(じろう),三子叫三郎(さぶろう),排在第 11位的就叫十一郎(とりひこ)。也有的把“郎”去掉的,直接是太(た,单字名ふとし)、一(いち、かず,单字名はじめ),用治(ぢ)、儿(じ)表示二,用造(ぞう)、藏(ぞう)表示三,用助/介/佑/辅(すけ)表示小儿子,四郎、五郎、六郎分别用司郎、吾郎、禄郎代替。小林光一一定是长子,保本寅次郎一定是次子。过去日本人的男子名多加上“兵卫(ひょうゑ)”、“左卫门(さゑもん)”、“(右)卫门(ゑもん)”,这是由军职变化的名,也有的是为了显示尚武精神。有些人会直接使用形容词、动词、名词起名,前者如“浩(ひろし,‘広し’)”、“忠(ただし,‘正し’)” ;次者如“茂(しげる,‘繁る’)”、“孜(つとむ,‘勤む’)”;后者如“昭(あきら,‘明らか’)”、“平(たひら,‘平’)”。 日本女子的名多以子(こ)、江/枝(え)、代(よ)、美(み)、香/佳/花(か)、恵/絵(え)、纪(き)、利(り)结尾,如,川岛芳子、大关行江、宇野千代、大原富枝,听起来优雅、柔和。现在青年女子中,约有90%的人用 “子”命名。女性同样也有直接用形容词、名词起名的情况,不过大多还是以か、み、り结尾,如“遥(はるか,‘遥か’)”、“瞳(ひとみ,‘瞳’)”、“薰(かおり,‘香り’)”等。按习惯,女子出嫁后要改用夫姓。中野良子嫁给川崎善弘后,改名川崎良子;松崎君代,结婚后就改姓名为栗本君代。现在,越来越多的女子反对夫妻同姓,还成立了“反对夫妻同姓会”,主张婚后仍用自己的姓。
把数字用在姓名中,是日本人姓名的又一特色。有姓一丹、二井、三木、四岛一味川的,有姓六角、七条、八马、九鬼、十石的,还有姓四十五、五十铃、百元、六百田、千家的,甚至有姓百代、万岁的。在名中用数字表示排行更是常见的,但也有表示出生时间的。如山本五十六,就是因出生时父亲是56岁。 日本是注重礼节的国家,过去,孩子出世要举行命名仪式,而且规定,在孩子出生后的第14天内举行,通常以第七天为多,日本人叫这天为“御七夜”,是命名的吉日,命名的当天晚上家中要摆上宴席庆祝一番。 日本小孩子可以在外人面前直接称呼父母的名,这在大多数国家是不允许的。 要说日本人姓名的怪,那可多着呢。日本人姓名的写法,通常是先姓后名,译成西文时,往往改为先名后姓,而且是按照日语原来的读法以罗马字拼写的。自1951年日本政府提出限制人名用生僻汉字以来,日本同姓同名的人越来越多,于是有人主张不用汉字取名,而改用“假名”。 日本人的姓氏不但是数量多,在其读音,汉字的写法上也相当的复杂,读音相同的姓氏,汉字有几种甚至是十几种写法,而相同的汉字也会出现好几种读音。例如:ささき就可以读做以下几个姓氏——佐佐木,佐前,佐崎,佐佐喜,佐佐贵,陵,雀等等。姓为ごとぅ的日本人,用汉字来写会有以下几种写法:后藤,五藤,吴藤,梧藤,梧桐,江藤,牛头,五岛,后岛等等。 日本姓复杂得连日本人自己也不知道怎么读,听到名字也弄不清楚汉字如何写。有调查表明,全日本一天交换的名片高达400万张,就是说每一秒钟就有231组人在交换名片。可在日本如果把对方的名字叫错是非常失礼的事,为了避免弄错,绝大多数的日本人都在用汉字写的名字旁边用假名注明日语的读音。 日本人还习惯称姓不称名。如果有人去找叫“佐藤”的人,多半会有好几个“佐藤”一起答应。有个笑话是说:如果在日本上下班的高峰朝拥挤的人群内丢一颗手雷,炸死的人群中,10个人有9个姓佐藤。
日本人姓名绝大部分是用汉字表达的。它和中国汉族人的姓名很相似:姓在前,名在后,延续父姓,世代相
传。但变化较多。
日本人的姓,一般由一至五个汉字组成,其中以两个字居多,最多的达九个字。如:北(Kita)、池
(Ike)、岸(kishi)、田中(Tanaka)、铃木(Suzuki);宇都宫(Utsunomiya)、西园寺(Saionji)、敕使河原(Teshigawara)、勘解由小路(kadenokoji)等。名字也以两个字者居多。因此,日本人的姓名,
往往都由四个汉字组成。
据统计,日本有12万姓,最常见者有42姓,其中尤以铃木、佐藤、田中、山本、渡边、高桥、小林、中村、
伊藤、斋藤等十姓为最,约1000万人,占日本人口1/10。
日本经历明治维新之后才从农业国转变为工业国,在明治维新之前百姓是没有姓名的,到1875年明治政府颁发了太政令,让每个日本人都在一定时间内必须给自己取个苗字,也就是我们所说的名字,目的就是让百姓在茫茫人海中,能清楚地辨别自己来自那棵苗,比方说工藤新一,苗字工藤;野比大雄,苗字野比。
虽说这个苗字是日本从中国文化学过去的,但是长期以来也就只有统治阶级能够有资格使用,普通老百姓是没有资格拥有苗字的,一般的百姓通常也就有一个代号,比如家里的老大叫太郎,老二叫次郎等等。
全站搜索