欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 经典文章 > 文章正文

2021年6月四级翻译押题(历史文化类)

时间: 2021-07-29 10:26:56 | 作者:星火英语 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 113次

2021年6月四级翻译押题(历史文化类)

历史文化类:

1. 中国人用筷子是特定文化的产物。中国是个农业大国,食物多以蔬菜为主,用筷子适宜取食。中国文化推崇集体主义(collectivism),崇尚融合,体现在吃饭的方式上就是使用筷子。中国人实行合餐制(communal meals),用餐的人在同一个盘子中取食,用筷子可以限制个别人大量取食。因此,筷子的使用既保留了集体主义的形态,又限制了个人主义的膨胀。

答案:The using of chopsticks is the product of the Chinese culture. China is an agricultural country and the Chinese rely on vegetables for food. Chopsticks are very convenient tools for eating. Chinese culture advocates collectivism and stresses harmony. In terms of eating customs, using chopsticks is the expression of this kind of culture. The Chinese like to have communal meals where everybody eats food from the same plate. Chopsticks are used in order to discourage people from eating much more than others. Therefore, the use of chopsticks has not only preserved collectivism, but also limited the swell of individualism.

2. 中国每年都要为庆祝农历新年举办电视联欢晚会,其中,最具代表性的当属央视春晚(Spring Festival Gala)。1983年开始推出的央视春晚可谓中国版的"超级碗"(Super Bowl)。由于观者甚众,春晚为央视带来了创纪录的广告收入。然而近些年来,央视春晚魅力渐失。其中一个重要原因是,地方卫视(satellite TV station)纷纷推出了自己的春节晚会,其内容时尚,并请了大牌明星,吸引了大量的观众。

答案: Every year, TV gala shows are held in China to celebrate the Lunar New Year, among which the most representative one is the CCTV Spring Festival Gala. Launched in 1983, the CCTV Spring Festival Gala can be regarded as a Chinese version of the Super Bowl, bringing in record-breaking advertising revenue due to a large audience. However, in recent years, the CCTV Spring Festival Gala has been losing its charm. One important reason is that many regional satellite TV stations have launched their own galas. With fashionable content and super stars, they attracted a significant number of viewers.

3. 中国龙一直是吉祥的象征,在中国人心目中占据着不可替代的位置。中国人常常自称为“龙的传人”。在封建社会,龙一直是皇帝和皇权的象征。进入现代社会以后,龙逐渐演变为吉祥物(mascot),含有腾飞、成功、开拓、创造等寓意。龙还被认为是美丽、友好的,并且充满了智慧,它能给老百姓带来好的运气,给国家带来繁荣昌盛,而且象征着人类社会与大自然的和谐相处。

答案: Chinese dragon has long been a symbol of auspiciousness, and occupies an irreplaceable position in the mind of Chinese people who often call themselves "descendants of the dragon". During the feudal period, the dragon used to serve as a symbol of the emperor and imperial authority. In modern society, it has gradually become a mascot which signifies growth, success, hard work and creativity, etc. Considered beautiful, friendly and filled with wisdom, the dragon is believed to be able to bring good luck to ordinary people and prosperity to the country. It also symbolizes the harmony between human society and nature.

4. 武汉是湖北省的省会,历史悠久,风景优美,有著名的黄鹤楼(Yellow Crane Tower)、东湖风景区等名胜。此外,武汉也是我国水、陆、空交通的枢纽(hub),是一个重要的工商业城市。武汉市与80多个国家和地区有经济往来。武汉东湖高新技术开发区集中了20多所高等院校和120多个科研单位,在设施和人才方面均具有一定的优势。来自全国各地的专家们汇聚于此,进行合作研究。

答案: As the capital city of Hubei Province, Wuhan has a long history and beautiful scenery such as the Yellow Crane Tower and the East Lake Scenic Spot. In addition, Wuhan is also a hub of water, land and air transportation and a city of industrial and commercial importance. The city keeps economic ties with over 80 countries and regions. Over 20 colleges and universities as well as more than 120 research institutions are concentrated in the East Lake New and High Technology Development Region of the city, boasting an advantage of facilities and talent. Specialists from all over the country gather here, carrying out joint research.

5. 秧歌(the yangko dance)是几百年前中国农民在稻田里劳作时创作的一种传统的中国民间舞蹈。扭秧歌时,舞者跟随音乐节奏(rhythm)扭动身体,步伐夸张,将古老的故事以一种新的形式呈现给观众。热闹的场面、丰富的舞蹈语言、兴高采烈的手势和生动的表演形式使得秧歌深受中国人民的喜爱。每逢重大节日,人们都会自发地举办秧歌表演。在场的所有人都聚精会神地观看演出,欣赏和感受着舞者的热情,全然忘记了自己生活中的烦恼。

答案: The yangko dance is a traditional Chinese folk dance created by Chinese farmers when they worked in the rice field hundreds of years ago. During the dance, dancers sway their bodies to music rhythms and walk at an exaggerated pace to present old stories to the audience in a new style. Thanks to its jolly scene, abundant dance language, exuberant gestures, and vivid performing style, it is always favored by the Chinese. People will organize yangko dance performances spontaneously whenever there is a grand festival. All the people present are concentrating on the performance, appreciating and sharing the enthusiasm of dancers, and forgetting about troubles in their own lives completely.

文章标题: 2021年6月四级翻译押题(历史文化类)
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/jingdianwenzhang/117200.html
Top