欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 故事 > 文章正文

如何评价科幻小说《三体》英文版(The Three-Body Problem)

时间: 2021-12-17 17:01:00 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 112次

如何评价科幻小说《三体》英文版(The Three-Body Problem)

如何评价科幻小说《三体》英文版

第一部由刘宇昆翻译的版本,翻译水平极佳,甚至可以说补强了大刘本来不强的文笔
其他二本水准平平
翻译得还行

如何评价科幻小说《三体》英文版

我的物理学知识来自于几十年前的学校,加上从电视上和科学丛书上学到的现代东西。这点知识与其说能足够评价本书的科学真实性,不如说凸显了我的无知。但是既然这只是本科幻小说,我无需(科学知识)来享受本书。

因此,我必须依旧接受作者的假设前提而到达他的结论。更重要的是,对于所有的外文著作(本人不通外语),我很感激本作翻译的质量。本书的英文读起来不可思 议的好,流畅得如同我想象中的中文原著一样。译者在本书中插入了大量很有用的注脚,让读者了解本书涉及的基于历史的人、地、事。
如同本书的简介,宇宙中我们并非孤单。当然我们或许已接受这个概念很久了,但在本书中,我们有了确定的对象。简介并没有给出很多信息,比方说是如何确定外星 人的存在或是接下来会发生什么,不然就不用阅读本书了。作者花了不可思议长的篇幅来构架剧情走向的细节,从寻找生命到何去何从,抑或是否还能抉择。
挺有意思的是,说出对本书的体会而不剧透很难,最好自行从本书发掘而不是看书评。本书是近未来(Near-future)的科幻小说,构架在宏观感受上是符合实际的,而在微观上不太可能。跟上书中的科学部分和情节需要花点功夫和注意力。
如果你对科学没什么兴趣,本书也许不适合你;如果你喜欢科学含量超标的科幻小说,你肯定会享受阅读本书。而且,欣赏本书无需对科学的深度了解。阅读本书花的时间比我预期的要少得多。我很喜欢这本书,肯定会在另外两本出版的时候购买。

如何评价科幻小说《三体》英文版

这个问题应该右转去知乎2333
三体的英文翻译是刘宇昆,
刘宇昆也是科幻小说作家,
成就不在大刘之下,
北京折叠也是他翻译的。
文章标题: 如何评价科幻小说《三体》英文版(The Three-Body Problem)
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/gushi/130515.html
文章标签:英文版  科幻小说  评价  Problem  Body
Top