欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 人生格言 > 文章正文

我这句话对吗

时间: 2023-01-14 13:03:51 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 113次

我这句话对吗

小书包是妈妈送给“我”的,这个对吗

亲,你好!小书包是妈妈送“我”的,这句话是对的哦,这句话描述得很详细,没有语病,所以这句话的表述是对的~书包,是指用布、皮革等制成的袋子。学生用来携带课本、文具用品。根据消费者审美品位的改变,书包发展出了一种更能减轻学生负担的书包——箱包。

오늘 밤은 집을 가요?我这个句子对吗,诚交学韩语的朋友

Hi~~~ :D
这句话错了,因为组词不对
听起来主语是'今晚'问今晚它是否会回家或很久都没回家今晚是否会回家的感觉
反正还是有语病都不顺

오늘 밤에 집에 들어가세요?(敬语)
오늘 밤에 집에 (들어)가? (平语)
你想说的是什么呢?“今晚回家么”的意思吗?那是오늘 밤에 집에 가요?
你这句话是错的 这样来翻译的话是(今晚我去房子)这句话就是有语病的 我也是刚刚学韩语 也挺感兴趣
没有错,可以的。
不对的,不知道你想表达什么

请问我这句英语翻译的对吗

1)首先,首字母应该大写。
2)跟中文一样,去掉修饰词,那么这句话变成:那个女孩是我妹妹(The
girl
is
my
sister),什么样的女孩?穿裙子的(这个修饰词在英语中便可以处理成定语从句:
who
is
wearing
a
dress..那么整句就应该是:The
girl
who
is
wearing
a
dress
is
my
sister。定语从句中这个who代表The
girl,
如果把who用the
girl代替,这句话必须是完整的,所以第一句里缺少宾语:is;第二句就更加不对了。
3)如果第一句改成
The
girl
who
is
my
sister
is
wearing
a
dress,那么应该翻译成“我的妹妹穿着一条裙子”,重点就变成穿着裙子,而“我的妹妹”就变成了修饰词了。。。
综上,第3句才是正确的。
第一句对了,意思是“这个穿裙子女孩是我的妹妹”而二三句分别写的是“穿裙子的女孩是我的妹妹穿衣服”、“那些女孩是我的妹妹穿衣服”,第二句因该改为“The
girl
wearing
skirt
is
my
sister.”第三句为“my
sister
who
is
wear
a
dress”
ok!
正确的是The
girl
who
wears
a
dress
is
my
sister.其实,The
girl
is
my
sister
是主句,Who
wears
a
dress是从句,从句一般放在主语后面
看了你还是没全搞懂。
正确的表达方式为:
the
girl
who
wears
a
dress
is
my
sister.

我这句话对吗?

ご返事いただきましてありがとうございます。 rn 面接の时间について ご相谈いただきたいです。もしよければ 12月15日 月曜日の午后3时は よろしいでしようか。rnよろしくお愿いします。
这个是请求文,所以一定尽量用敬体,你这个已经可以了。放心发吧
ご返事いただき,诚にありがとうございます。
面接の时间について ご相谈いただきたいですが、もしよければ 12月15日 月曜日の午后3时にしてもよろしいでしょうか。
よろしくお愿い申し上げます。

これでいいかな?
是日文吗?
看不懂
还行
可以呀。是下面的内容。

谢谢你的回信。
我想和你商量一下关于面试的时间。如果12月15日 星期一的下午3点行吗?请关照。
文章标题: 我这句话对吗
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/renshenggeyan/161567.html
文章标签:我这 句话

[我这句话对吗] 相关文章推荐:

    Top