日本的民俗风情
日本,大和民族的独特风情,一起来临略......
元 旦 一月一号是日本最重大的节日,通常人们要大扫除,并在家中装饰"镜饼"。所谓镜饼是"供奉用的麻薯"通常是将一大一小堆在一起,上面再加上橘子。传统的家庭及公司都在门口装饰门松,及绳索编织成的装饰品,以示开运。除夕夜,日本人习惯看每年例行的NHK举办的"红白歌大战",等到快到12点时有吃过年面的习俗,然后一起听寺庙敲响108下新年的钟声,那么新的一年来到了!早晨全家要彼此祝贺新年快乐,一起品尝"正月料理",再到信箱去收新年贺卡。然后到附近的神社去参拜,祈福。大年初一的第一个梦叫"初梦",如果梦到"富士山,茄子,宝船"中的任何一个都预示着你一年的好运。在正月,一般公司会有7天的假期,这时回家探亲的人非常多,常常造成交通拥挤,这种景象非常壮观。
禁 忌 日本人一向注重礼仪,生活中约定俗成的许多礼节是有自己民族特色的。比如,日本人认为饮酒时将酒杯放在桌上,让客人自己斟酒是失礼的,斟酒时要右手托瓶底,而客人则应右手拿酒杯,左手托杯底。日本人还忌荷花图案:忌"9"、"4"等数字,因为"9"在日语中发音和"苦"相同;而"4"的发音和"死"相同,所以在平时要避开4层楼4号房间4号餐桌的习惯。
日本商人还忌"二月"、"八月",因为这是营业淡季。还讨厌金银眼的猫,认为看到这种猫的人要倒霉。忌讳八种用筷的方法,即舔筷、迷筷、移筷、扭筷、插筷、掏筷、跨筷、剔筷。同时,还忌用同一双筷子让大家公用,也不能把筷子垂直插在米饭中。日语汉字的读音
日语中的汉字有两种读法,一种是借汉字的形和意而发音按日本固有的方法念,这种读法叫"训读"。例如"水"字念成"mizu""山念成yama"。另外一种是模仿汉语的发音来念,这种读法叫"音读"。例如,"水"字念成"sui","山"字念成"san"。一般来说,动词、形容词中的汉字"训读"居多。但并不是每个汉字都有训读和音读两种读法,有的只有一种。因为是约定俗成,只能在学习时记住它。日语的汉字日语的常用汉字有1945个,称为当用汉字,这是作为政府法令颁布的。一般报纸、杂志的汉字使用应在这个范围之内。日本的学生从小学到初中应学会当用汉字的书写及音读、训读方法。在日本有一种识汉字越多越有文化教养的社会风气。观赏樱花樱花是日本的国花,在温暖潮湿的日本,每年从3月底到、5月初樱花从南向北依时开放。樱花在日本人的生活和精神中占有独特的位置,每到春季,广播和电视台就象报道战况一样天天报道花讯的进展情况。樱花的花期只有一周左右,在这期间,很多公司、团体学校集体组织到公园等处赏花,有的甚至提前占据场地,连日通宵达旦地狂欢,称为"樱花之宴"。樱花胜地在这期间变成了熙熙攘攘的商贾之区。皇室也在这期间邀请各国驻日使节及社会名流参加游园赏花活动。赏樱花是日本人生活中的一项盛大活动。日本的表演艺术日本的传统戏剧有三种,最古老的称为"能",起源于14世纪。"能"演出时间的舞台场景和道具都极简单,演员使用面具,穿古装,唱法单调,动作极为缓慢。"歌舞伎"出现在17世纪,有较复杂的剧情和武打、舞蹈场面。"歌舞伎"的服装华丽,场景壮观,并有雷电、暴风雪等舞台效果。"文乐"是木偶戏的一种,最初形成于16世纪。木偶约有半人高,制作精巧逼真,每一木偶由三个人在舞台上操作。按照传统"能"和"歌舞伎"都是男扮女装,现在稍有改革。传统戏剧的音乐是用鼓,长笛,日本三弦,十三弦琴伴奏,是一种特有的日本风格。日本人的姓明治维新(1867年)以前,日本是一个有身分等级制度的国家,只有武士或富豪巨商才有自家的姓氏,一般人是有名无姓池例如"太郎作"、"五兵卫"只是名字并非姓氏。明治八年(1875年)政府颁布法令,废除身分制度,要求每人都确定一个姓氏。人们选择姓氏的方法五花人门,例如,大郎作其人是地主青木的长工,于是大郎作便依东家姓氏,叫青木太郎作。也有的取姓于居住的地理环境,例如,住在大桥旁边的五兵卫,就以大桥为姓,叫大桥五兵卫。现在日本人的姓氏常见的有佐藤、铃木、田中、山本、高桥、中村、伊藤等,其中姓铃木和佐藤的最多。日本的新年
"正月"在日语中是新年的意思,是日本人一年中最重要的节日之一。日本过新年的风俗习惯全国都差不多一样。例如,元旦的早晨要喝"屠苏酒",吃专门为新年而作的菜:青鱼子、黑豆、用酱油和糖煮的小干鱼等,寓意子孙繁盛,身体健康。早餐还要吃"杂煮"(年糕汤)。新年期间各户门前摆挂上松枝和竹枝,叫"门松",有吉祥之意。新年头三天叫"三贺日",人们彼此拜年。除夕夜人们有守岁的习惯,尤其在午夜时去神社聆听除夕钟声,这时的神社人山人海,常达数万人之众。初一去参拜神社叫"初诣",是庆祝新年必有的节目。进入12月人们要互寄贺年片、有奖明信片,邮局为此专辟邮道。据说大年初一翻阅纷沓而至的贺年片是日本人独有的一种新年喜悦。 日本的节日除了新年之外,日本最重要的节日是八月中旬的盂兰盆节,这期间大多数日本人要归乡扫墓,交通运输的紧张状态颇似中国春节前后的情景。连接东京和各城市的主要高速公路经常堵车距离长达十几公里甚至几十公里。在这段期间里,各地举行许多活动,如跳盂兰盆舞,放烟火等。三月三日是女孩节(桃花节),有女孩的家庭要设置一个架子,一层层地供奉上象征古代帝王贵族的玩偶人,祝愿女孩顺利成长与吉祥。五月五日是儿童节(男孩节),凡有男孩的家庭都在室外用竹竿挂起鲤鱼帜,家里有几个男孩就挂几个鲤鱼帜。七月七日是乞巧节,据传说古代一对相爱的男女被天河分开,只有这一天才能相聚。七夕时,人们在彩纸带上写些祈求的话,挂在竹枝上,祈望自己的愿望能实现。十一月十五日是"七五三节",即女孩三岁或七岁,男孩五岁时,这一天由家人带到神社或寺院祈求在神的保护下健康成长。除以上这些全国性的节日外,日本各地还有无数的地方性节日,有些较大的节日常吸引成千上万的外地游客前往观赏。邻里相处日本的居民区里有类似中国居民委员会的组织,负责收取水电费,组织居民搞环境卫生,宣传交通安全等等。日本人很少有随便串门的习惯,但每日见面一定要打招呼问好,早上,白天,晚上各有说法,说一句有关天气冷暖的话也是很得体的寒暄,切忌询问别人上哪儿去,吃的什么饭之类的问题。如果不是对方主动谈起,一般不能打听别人家里的私事,否则是很缺乏教养的表现。新搬到一个地方,第一件事是带些毛巾,香皂之类的小礼物逐家拜访邻居,一般说:"我是刚搬来的,住在××号,今后请多关照。"这样就算认识了。搬走之前也要挨门打招呼告别,一般说:"长时间以来得到您的关照,谢谢了。以后有机会请到我家去玩儿。" 日语的假名在汉字传人日本之前,日本是没有文字的。大约在中国的秦汉时代,汉字开始传人日本,在相当长的一段时间里,日本人用汉字作为记录日本语言的符号,这当然极不方便。后来日本人根据汉字的创意,摘取偏旁部首创造了日语的字母--假名。假名是借来的名字之意。假名作为书写日语的字母,有平假名和片假名两种。平假名是草体,由汉字的草书简化而来。片假名是楷体,取自汉字楷书的偏旁部首。现在除外来语必须用片假名书写外,报纸、书信、书籍都用平假名。"大和"的由来"大和"是日本别称,"大和魂"指日本民族的精神,日本民族也称"大和民族"。"大和"本是一个地名,在奈良的南部,至今仍有大和郡山、大和高田等地名存在。大约在公元4世纪中叶,中国的魏晋南北朝时期,纷争中的一个氏族集团统一了日本,在"大和"地方建立了"大和朝廷",由此开始了"大和政权"即天皇的统治。大和政权成立之初曾向中国称臣,寻求承认和保护。《晋书》《宋书》《南齐书》《梁书》等记载了大和政权与中国的交往及中国皇帝赐与"大将军倭王"称号的史实。
日本风俗习惯
日本以“礼仪之邦”著称,讲究礼节是日本人的习俗。平时人们见面总要互施鞠躬礼,并说“您好”,“再见”,“请多关照”等。
日本人初次见面对互换名片极为重视。初次相会不带名片,不仅失礼而且对方会认为你不好交往。互赠名片时,要先行鞠躬礼,并双手递接名片。接到对方名片后,要认真看阅,看清对方身份、职务、公司,用点头动作表示已清楚对方的身份。日本人认为名片是一个人的代表,对待名片就像对待他们本人一样。如果接过名片后,不加看阅就随手放入口袋,便被视为失礼。如果你是去参加一个商业谈判,你就必须向房间里的每一个人递送名片,并接受他们的名片,不能遗漏任何一个人,尽管这需要花费不少时间,但这是表示相互友好和尊敬的一种方式。
到日本人家里去作客,要预先和主人约定时间,进门前先按门铃通报姓名。如果这家住宅未安装门铃,绝不要敲门,而是打开门上的拉门,问一声:“借光,里面有人吗?”,进门后要主动脱衣脱帽,解去围巾(但要注意即使是天气炎热,也不能光穿背心或赤脚,否则是失礼的行为),穿上备用的拖鞋,并把带来的礼品送给主人。当你在屋内就坐时,背对着门坐是有礼貌的表现,只有在主人的劝说下,才可以移向尊贵位置(指摆着各种艺术品和装饰品的壁龛前的座位,是专为贵宾准备的)。日本人不习惯让客人参观自己的住房,所以不要提出四处看看的请求。日本特别忌讳男子闯入厨房。上厕所也要征得主人的同意。进餐时,如果不清楚某种饭菜的吃法,要向主人请教,夹菜时要把自己的筷子掉过头来使用。告别时,要客人先提出,并向主人表示感谢。回到自己的住所要打电话告诉对方,表示已安全返回,并再次感谢。过一段时间后再遇到主人时,仍不要忘记表达感激之情。
日本人设宴时,传统的敬酒方式是在桌子中间放一只装满清水的碗,并在每人面前放一块干净的白纱布,斟酒前,主人先将自己的酒杯在清水中涮一下,杯口朝下在纱布上按一按,使水珠被纱布吸干,再斟满酒双手递给客人。客人饮完后,也同样做,以示主宾之间的友谊和亲密。
日本人无论是访亲问友或是出席宴会都要带去礼品,一个家庭每月要花费7.5%的收入用于送礼。到日本人家去作客必须带上礼品。日本人认为送一件礼物,要比说一声“谢谢”的意义大得多,因为它把感激之情用实际行动表达出来了。给日本人送礼要掌握好“价值分寸”,礼品既不能过重,也不能过轻。若过重,他会认为你有求于他,从而推断你的商品或服务不好;若过轻,则会认为你轻视他。去日本人家作一般性拜访,带上些包装食品是比较合适的,但不要赠花,因为有些花是人们求爱时或办丧事时使用的。日本人对礼品讲究包装,礼品要包上好几层,再系上一条漂亮的缎带或纸绳。日本人认为,绳结之处有人的灵魂,标志着送札人的诚意。接受礼品的人一般都要回赠礼品。日本人不当着客人的面打开礼品,这主要是为了避免因礼品的不适而使客人感到窘迫。自己用不上的礼品可以转赠给别人,日本人对此并不介意。日本人送礼一般不用偶数,这是因为偶数中的“四”在日语中与“死”同音,为了避开晦气,诸多场合都不用“四”,久而久之,干脆不送二、四、六等偶数了。他们爱送单数,尤其是三、五、七这三个单数。但“九”也要避免,因为“九”与“苦”在日语中发音相同。
风俗:
日本独特的地理条件和悠久的历史,孕育了别具一格的日本文化。樱花、和服、俳句与武士、清酒、神道教构成了传统日本的两个方面——菊与剑。在日本有著名的 "三道",即日本民间的茶道、花道、书道。
茶道也叫作茶汤(品茗会),自古以来就作为一种美感仪式受到上流阶层的无比喜爱。茶道是一种独特的饮茶仪式和社会礼仪。现在,茶道被用作训练集中精神,或者用于培养礼仪举止,为一般民众所广泛地接受。日本国内有许多传授茶道各流派技法的学校,不少宾馆也设有茶室,可以轻松地欣赏到茶道的表演。但日本的茶道最终是由中国唐朝贞观年间传到日本的。在古代,日本与中国造有往来。盛唐时期,日本曾派大量使臣来中国,受中国影响较深。日本人民称"中国是日本茶道的故乡"。
花道作为一种在茶室内再现野外盛开的鲜花的技法而诞生。因展示的规则和方法的有所不同,花道可分成20多种流派,日本国内也有许多传授花道各流派技法的学校。另外,在宾馆、百货商店、公共设施的大厅等各种场所,可以欣赏到装饰优美的插花艺术。忌讳荷花,认为荷花是丧花。忌用山茶花,菊花是皇室家族的标志。
相扑来源于日本神道的宗教仪式。人们在神殿为丰收之神举行比赛,盼望能带来好的收成。在奈良和平安时期,相扑是一种宫廷观赏运动,而到了镰仓战国时期,相扑成为武士训练的一部分。18世纪兴起了职业相扑运动,它与现在的相扑比赛极为相似。神道仪式强调相扑运动,比赛前的跺脚仪式(四顾)的目的是将场地中的恶鬼趋走,同时还起到放松肌肉的作用。场地上还要撒盐以达到净化的目的,因为神道教义认为盐能驱赶鬼魅。相扑比赛在台子上进行。整个台子为正方形,中部为圆圈,其直径为4.55米。比赛时,两位力士束发梳髻,下身系一条兜带,近乎赤身裸体上台比赛。比赛中,力士除脚掌外任何部分不得触及台子表面,同时也不得超出圆圈。比赛在一二分钟甚至几秒钟内便能决出胜负。相扑的裁判共由6人组成。主裁判由手持折扇“行司”登台担任,其余5人分别在正面、东面、西面及裁判席上。大力士的最高等级是“横纲”。下面是大关、关胁、小结、前颈,这四个等级被称为“幕内”,属于力士中的上层。再次是十两、幕下,除此之外还有更低级的三段目、序三段。处于序之口、序二段的学员只能做一些打水扫地之类的打杂工作,只有到了三段目的时候,师傅才会传授一些技术,而到了十两的学员就是职业相扑选手了,被称为“力士”,不仅有工资,而且还可以参加各种比赛赢取奖金。能到达关协和大关的选手已是寥寥无几了。相扑手一旦达到了横纲,几乎就可以说是站在了日本相扑界的顶点,将拥有终身至高无上的荣耀。现在日本相扑史上的横纲一共只有68位;相扑与许多运动不同的,它的等级是不定的,会应不参加比赛或失败而导致等级下滑。
和服是日本传统民族服装的称呼。它在日本也称“着物”。和服是仿照中国隋唐服式和吴服改制的,所以在日本被称为"吴服"和"唐衣",和服是西方人对吴服的称谓,现在日本人已经接受的这个称谓,但是很多卖和服的商店,还是写着"吴服"。公元八至九世纪,日本一度盛行过“唐风”服装。以后虽有改变形成日本独特的风格,但仍含有中国古代服装的某些特色。妇女和服的款式和花色的差别是区别年龄和结婚与否的标志。例如,未婚的姑娘穿紧袖外服,已婚妇女穿宽袖外服;梳“岛田”式发型(日本式发型之一,呈钵状),穿红领衬衣的是姑娘,梳圆发髻,穿素色衬衣的是主妇。和服不用纽扣,只用一条打结的腰带。腰带的种类很多,其打结的方法也各有不同。比较广泛使用的一种打结方法叫“太鼓结”,在后腰打结处的腰带内垫有一个纸或布做的芯子,看去像个方盒。这就是我们常看到的和服背后的装饰品。由于打结很费事,战后又出现了备有现成结的“改良带”和“文化带”。虽然今天日本人的日常服装早已为西服所替代,但在婚礼、庆典、传统花道、茶道以及其他隆重的社交场合,和服仍是公认的必穿礼服。
柔道在全世界有广泛声誉。柔道的基本原理不是攻击、而是一种利用对方的力量的护身之术,柔道家的级别用腰带的颜色(初级∶白/高级∶黑)来表示。柔道是中国拳术的发展,源出少林之门。明末,中国的一位武林高手陈元赞将中国的传统武术传到扶桑(今日本),成为现代风行世界的柔道之先河。
剑道是指从武士的重要武艺剑术中派生而出的日本击剑运动。比赛者按照严格的规则,身着专用防护具,用一把竹刀互刺对方的头、躯体以及手指尖。
空手道是经琉球王国(现在的冲绳)从中国传入日本的格斗运动。空手道不使用任何武器、仅使用拳和脚,与其它格斗运动相比,是一种相当具有实战意义的运动形式。
合气道原来只是一种用于练习“形式”的运动,其基本理念是对于力量不采用力量进行对抗。与柔道和空手道等运动相比,没有粗野感的合气道作为一种精神锻炼和健身运动,很受老年人和女性的欢迎。
书道,提起书法,相信不少人会认为它是中国独有的一门艺术。其实,书法在日本不仅盛行,更是人们修行养性的方式之一。古代日本人称书法叫「入木道」或「笔道」,直到江户时代(十七世纪),才出现「书道」这个名词。在日本,用毛笔写汉字而盛行书法,应当是在佛教传入之后。僧侣和佛教徒模仿中国,用毛笔抄录经书。
能剧是日本的传统戏剧,也是世界上现存的最古老的戏剧之一。能剧源于古代舞蹈戏剧形式和12世纪或13世纪在日本的神社和寺院举行的各种节庆戏剧。“能”具有才能或技能的意义。演员通过面部表情和形体动作暗示故事的本质,而不是把它表现出来。现在这一剧种在日本仍具有顽强的生命力。
歌舞伎和能剧一样是日本最有代表性的传统戏曲之一。和中国的京剧一样,也是以音乐和舞蹈为中心,由台词、歌曲、武打场面等构成的综合舞台艺术。歌舞伎起源于17世纪初的一位叫做“出云の阿国(出云之阿国)”的女性,她非常善于表演当时的社会习俗,受到人们的极大欢迎。然而,此后随着时代的变迁,歌舞伎改成了全部角色都由男性扮演,即使是女性角色也一样,这个传统一直延续到了现在。
寿司是以生鱼片【刺身(さしみ)】、生虾、生鱼粉等为原料,配以精白米饭、醋、海鲜、辣根等,捏成饭团后食用的一种食物。寿司的种类很多,不下数百种,各地区的寿司也有不同的特点。大多数是先用米饭加醋调制,再包卷鱼、肉、蛋类,加以紫菜或豆皮
日本春节祭文化介绍
日本春节祭文化介绍
日本春节祭文化
春节祭这种以当地唐人街(中华街)或华人聚居小区为中心的文化节式“春节祭”,是每年春节日本国内最重中华味、最重春节的地方。这种文化节式的“春节祭”一般分为两种形式,概括为“横滨-神户”流和“名古屋”流两种。
“横滨-神户”流的春节祭以邻近大阪的兵库县神户市为例,神户市春节气氛最浓郁的地方就是南京町。接近中国农历年尾,南京町从标志性的牌坊开始,就会换上中国春节的传统装饰,比如横幅、标语、灯笼、福字、年画等等。绝大部分商铺都会适时摆卖一些应节商品,所以说现在的华侨比起老一辈华侨幸福多了,起码过年要买的东西比较齐全,而且比较集中,方便购买。神户南京町春节祭的最大特点是“春节祭”期间的活动建立在原来固定的商铺上进行,除了文化表演外,其他贩卖年货的活动都在原有的商铺内进行。
“名古屋”流的春节祭以名古屋的荣町为例,名古屋并没有像横滨、神户那样形成规模比较大、比较成熟的中华街经济圈,因此,荣町的春节祭比横滨、神户的看起来更像国内举办的啤酒节、美食节活动。荣町不像神户的南京町和横滨的中华街那样已形成比较成熟的中华街经济圈,它没有建成固定的中国式牌坊。因此,荣町在举办春节祭的时候只能用纸牌搭起简易的牌坊,由于今年的名古屋春节祭是第五届,所以纸牌牌坊上用中国传统的红底白字写着“第五回名古屋中国春节祭”等字样,牌坊的“门口”处还写着斗大的“春节”二字,十分醒目。
纸牌牌坊前面是一个小型的舞台,舞台上定时会有一些中国传统的小节目表演,舞台虽小却中国味浓郁。荣町的春节祭现场两边筑起了临时的.摊档,卖吃的、卖玩的、卖春节饰品的……就跟我们国内的什么“东北节”、“新疆节”、“啤酒节”之类差不多。不仅吸引了附近地区的华人光顾,还吸引了一些好奇的日本人近来猎奇,不用走出国门就能体验中华的春节文化。
无论是“横滨-神户”流和“名古屋”流的春节祭,传统的中国文艺演出都是不可或缺的项目。在春节祭现场,醒狮、京剧、粤剧、杂技、民族乐器(如二胡)演奏甚至四川的国技“变脸”都会定时表演,是主办方送给当地在日华人的免费春节文化大餐(日本人也顺道沾了光)。在看杂技表演的时候,不少围观的华侨会大声喝彩,眉飞色舞;在欣赏二胡演奏的时候,不少人会被二胡独有的悲凉音色勾起思乡之情禁不住落泪。
春节祭是在日本先富起来的华侨牵头为在日同胞异国过年办起来的,体现着中国人之间的互助精神和“先富”不忘“后富”的人情,令在日华人的春节过得比以前更春节。春节祭的举办是对家庭庆祝和好友聚会庆祝的有益补充,为在日华人过年提供了好去处,也为宣传中华传统文化作出了一定的贡献。家庭庆祝、好友聚会和春节祭并存,这就是在日华人过春节的三部曲。
;
日本举行新年射箭活动,他们为何能很好地传承传统文化?
日本能够很好地进行文化传承,重要的一点是因为日本的稳定。日本基本上没有遭受过很大型的外国入侵或者改朝换代的事情。由于没有这些比较大的变动,让人感觉日本的传统文化也没有多大变化,也就能很好地继承下去了。
一、参与度。
有部分传统文化没有很好地传承,正是因为大家都没时间去参与传统文化,所以导致传统文化不能传承下来。现代社会中,每个人都很忙碌,而日本民间都一种特色的文化——町会文化。这是日本的一种非正式团体。正是有了团体的力量作为有形无形的约束。町会的会员中也包括了食品店老板,或者社会大哥等等。在这些庆祝的日子里,大家都会乖乖听从指挥,贡献自己的一份力量。其乐融融地传承传统文化。
二、传统文化的扩散。
传统文化需要保护,但是如果想要很好地传承传统文化,肯定是需要大面积地扩散开来的。这也是需要不断扩大自身影响力的。在日本的平凡的日常生活中,人民群众也都在努力扩大这些文化的影响。比如祭典这天,队伍会把秋叶原围得水泄不通,处处充满活力,而每个经过的路人,也会受到感染,不由自主的拍照留念,发到社交网络中去,这也是一种潜移默化的扩散效果。
三、幼儿启蒙。
日本人非常重视孩子早期启蒙培养,在这些传统活动中也都会带自己的孩子去参加,千言万语都不如自己去亲身经历。所以这些小朋友参与之后,感觉到有趣,长大之后自然也会把这些传统文化传承下去。
所以,如果我们能抛开沉重的“传承”的负担,把传统文化当做一件自己喜欢的事情去分享,那么我们也能够很好地把如今有的东西保留,并且传承下去的。
日本的过年习俗是什么
日本的过年习俗是什么
日本的过年习俗有很多,比如:
到寺院去抽签,许愿,听新年的钟声
元旦的凌晨去看日出
打年糕,吃年糕,吃橘子
吃新年料理(通常有:昆布,年糕,鲷鱼,鱼丸等)
买一大木桶的清酒,然后将木酒桶的盖子砸开,喝酒庆祝预示着开运大吉。
门口摆放或悬挂门松(一种用松枝竹筒做的装饰)
到寺院送走旧的达摩像,祈福,然后请回一尊新的达摩像
小孩子打羽板球
走访亲友,互致新年问候和礼物,可口头可信函。
穿和服
NHK电视台将举办一年一次的《红白歌会》相当于中国的“春晚”电视节目。
【供门松】过年前,日本人都要在家门口供奉“门松”。日本宗教文化中,有一位“岁徳神”,主管新年繁盛之事,居住山中。因此,日本人在过年前,在家门口立门松,或着在门上挂一枝松枝,表示“迎神”。
【吃过年荞麦面】日本人把12月31日,称为“大晦日”,也就是中国的“大年三十”、“除夕”,英文写作“New Year's
Eve”。与中国北方人吃饺子,南方人吃年糕不同,日本人过年是吃荞麦面,日文写作“年越しそば”。31日的年夜饭,荞麦面是日本人家中必不可少的,哪怕是夜里值班,许多人也会去便利店买一盒方便面一样的荞麦面吃。
历史资料显示,过年吃荞麦面,早在江户时代已经流行,并成为一种习俗。为什么过年要吃荞麦面?说法有这么几种:一是荞麦面细长,象征长寿。二是,荞麦面可以去五毒。三是家族成员之间的缘分如荞麦面一样绵长。四是荞麦面比较脆容易切断,因此过年时吃,就可以把过去一年的烦恼等去除。
【听除夕钟声】除夕撞钟,是佛教的一种仪式,因此日本和中国等习俗相同。
日本各大寺院在大晦日之夜(除夕夜)都要举行撞钟仪式。撞钟有明确的规定,必须是108响,其中31日0时之前,撞107响,最后一响要留在1月1日元旦的最初时间,因此,撞钟绝对是一个技术活。各著名寺院的和尚们在新年来临之前,都要练习好一次。尤其是像奈良东大寺和京都知恩院等著名大钟,更是需要几十个和尚一起拉绳合拍,才能完成这108响钟声。
为什么钟声一定要敲108响?说法多多。第一,人的烦恼有108种,人的六根表现出来的是18中烦恼,这18种烦恼又分成净、染两大类,于是变成36种。这36种分成前世、今世和来世,于是变成108种。第二,一年有12个月,加上24个节气,加上72个候,变成了108时节。三是表示人世间的四苦八苦,4×9+8×9=108(日文中,9的发音与“苦”同)。 所以,日本人大晦日夜到寺院去听钟,或敲钟,并非为了新年发财,而是为了新年的平安。
文章标题: 日本人过年时有什么传统文化活动
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/jingdianwenzhang/154907.html