“西汉”“东汉”“南朝”“北朝”,为什么古代的一些朝代前要加上“东”“西”“南”“北”?
其实,这些前缀都是后人加上去的,为的是区分相同国号的朝代,在当时并没有这样的称呼。刘邦建立的朝代叫“汉”,新莽政权被推翻后,光武帝刘秀建立的政权同样叫“汉”。
刘秀出身贵族,是刘邦的后裔,他延用“汉”这一名称,以表示他所建政权的合法性。但后世人特别是史家在追述这两个朝代各自发生的事件时就犯了难,因为都称“汉”,很可能出现表述不清的状况。于是人们将刘邦建立的汉朝叫西汉,把刘秀建立的汉朝叫东汉。这是因为刘邦定都长安,刘秀定都洛阳,而长安在洛阳的西边,这是以都城的地理位置来区分这两个汉朝。
当然,也有人称刘邦建立的汉朝为前汉,刘秀建立的汉朝为后汉,这是从两者建立的时间上来区分的。到了三国时期,汉皇室刘备以正统自居,建立的朝代名称也叫汉,这次既不能再从都城位置命名了,也不能从时间上命名了,于是后人就以他政权所在区域——蜀地作前缀,称为蜀汉。位于陕西西安的汉长安城霸城门遗址,是目前汉长安城十二城门中唯一保存尚好的城门遗址。其他有前缀的朝代大多与此相似,下面再举几个例子加以说明。晋武帝司马炎取代曹魏政权而建立晋朝,定都洛阳。
后来,在北方游牧民族的攻击下,建都洛阳的晋朝亡国了,宗室司马睿在大臣的保护下逃到南方即位称帝,定都在今天的南京,国号也叫晋。后世为了区别这两个晋朝,就把定都洛阳的晋朝叫西晋,把定都在南京的叫东晋,因为洛阳在南京的西边。然而为什么不叫北晋、南晋呢?有说法认为这是后人沿袭了“东吴西蜀”的说法,因为三国时期孙权建立的吴国被称为东吴,都城也在南京,所以人们便将不久之后定都在这里的晋朝称为东晋。唐朝灭亡以后,我国经历了五代十国时期,五代分别是梁、唐、晋、汉、周。
但此前这些国号都已经存在过了,怎么办?后人根据它们建立的时间,为朝代名加上前缀,称后梁、后唐、后晋、后汉、后周,以示区别。宋太祖赵匡胤靠“黄袍加身”建立的宋朝,定都在开封。后来,金兵南侵,宋朝迅速退败,徽宗和钦宗两位皇帝也成为了俘虏。钦宗的弟弟赵构在南方被大臣拥立为皇帝,定都在杭州,国号仍叫宋。
因开封在杭州的北边,所以后人就把赵匡胤建立的宋朝叫北宋,把赵构建立的宋朝叫南宋。这里还需指出的是,早在南北朝时期刘裕就曾建立过一个宋朝,为了与后来的北宋、南宋相区别,人们在“宋”前面缀以建立者的姓氏,称其为刘宋。努尔哈赤统一女真各部时建立的国号叫“大金”,这是因为努尔哈赤是女真族,与灭亡北宋的金朝是同族。
后人为区分这两个政权,就按时间顺序在努尔哈赤建立的金国前加个“后”字,称为“后金”。总之,朝代前加“东”“西”“南”“北”“前”“后”等前缀,都是后人为区别相同朝代名而加上去的。主要的根据有都城的不同位置、建立的时间先后、统治的区域、统治者的姓氏等。
西和东,南和北那是历史学家为了更好的说明各朝代和时期,根据其都城所在的位置而定的。如西汉和东汉,虽然都是汉朝,但由于中间曾经被中断过,所以历史学家为了更好的区别不同的时期,将其称为西汉和东汉。
其实在古代,各国都自称晋、汉、宋等,是不带方位的,所谓的西,东,北,南是后世史学家加上的,为的是区分不同的历史时期.
“西汉”“东汉”“南朝”“北朝”,古代的一些朝代前要加上“东”“西”“南”“北”是为了方便区分当时的地理位置,也有可能是根据当时都城所在的位置
也有人称刘邦建立的汉朝为前汉,刘秀建立的汉朝为后汉,这是从两者建立的时间上来区分的
我国古代,为何喜欢在国号前面加一个大字?
如大汉、大唐、大宋、大清等等。 国号考证
明朝人朱国祯《涌幢小品》卷二“国号”条:“国号上加大字,始于胡元,我朝因之。……其言大汉、大唐、大宋者,乃臣子及外夷尊称之词。”
也就是说,国号前面加“大”在中国是元朝开始的,之前的历朝历代,虽大多自称天朝,即所谓“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”(出自《诗·小雅·北山》) 地大物博,人口广众,却很少有以“大”者自居者.所谓之大汉、大唐、大宋则多为外邦、外国为中国朝廷所加尊称.真正称之为“大”者,系出自元朝者也.而元朝之“大”则似不必多云,世人皆知矣。而之前未有在国号前加“大”者,故不可能出现大秦、大汉、大唐、大宋的自我称呼。中国只有三个朝代官方可加大字,就是大元、大明、大清。所以影视剧中不加区别的乱加“大”实为误导观众之举。即便是“大明”、“大清”之类多也是误打误撞,恐怕没多少人专门研究用“大”字是否合适!
“大”字读音
而这个大读什么呢?可能读dai而不是da:
日语音读不分da/dai,都读dai。韩语、越南语也不分da/dai。那看满语,Daicing,读的是dai。有人说Daicing是蒙古语,而不是汉语,及清朝先有满语名,再有汉语名。如果是汉语,满语中Dai Cing要分成两个词。但无论如何,满语中不读da,而读dai。满语中明朝有时称Dai Ming Gurun,而不是Da Ming Gurun。(这一条我不敢肯定。)还有,清末时,很多场合(比如邮票)的中国国名翻译是:Tai Ch'ing,即不送气的清音的英文的Tai,那就是汉语的dai,送气的英文的Ch‘ing,那就是接近汉语拼音的ching。如果是读da,应该翻译成:Ta Ch'ing。当然有时翻译成Great Ch'ing。
明朝人朱国祯《涌幢小品》卷二“国号”条:“国号上加大字,始于胡元,我朝因之。……其言大汉、大唐、大宋者,乃臣子及外夷尊称之词。”
也就是说,国号前面加“大”在中国是元朝开始的,之前的历朝历代,虽大多自称天朝,即所谓“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”(出自《诗·小雅·北山》) 地大物博,人口广众,却很少有以“大”者自居者.所谓之大汉、大唐、大宋则多为外邦、外国为中国朝廷所加尊称.真正称之为“大”者,系出自元朝者也.而元朝之“大”则似不必多云,世人皆知矣。而之前未有在国号前加“大”者,故不可能出现大秦、大汉、大唐、大宋的自我称呼。中国只有三个朝代官方可加大字,就是大元、大明、大清。所以影视剧中不加区别的乱加“大”实为误导观众之举。即便是“大明”、“大清”之类多也是误打误撞,恐怕没多少人专门研究用“大”字是否合适!
“大”字读音
而这个大读什么呢?可能读dai而不是da:
日语音读不分da/dai,都读dai。韩语、越南语也不分da/dai。那看满语,Daicing,读的是dai。有人说Daicing是蒙古语,而不是汉语,及清朝先有满语名,再有汉语名。如果是汉语,满语中Dai Cing要分成两个词。但无论如何,满语中不读da,而读dai。满语中明朝有时称Dai Ming Gurun,而不是Da Ming Gurun。(这一条我不敢肯定。)还有,清末时,很多场合(比如邮票)的中国国名翻译是:Tai Ch'ing,即不送气的清音的英文的Tai,那就是汉语的dai,送气的英文的Ch‘ing,那就是接近汉语拼音的ching。如果是读da,应该翻译成:Ta Ch'ing。当然有时翻译成Great Ch'ing。
大,只是一种口语称呼,表示自豪的意思。
其实在史书上,都没有大的称号的。
自称而已、、、
为什么谈及朝代时经常在前面冠一个“有”字?
RT,如有宋一朝、有明一朝~这个“有”字只是补充音节的,没有什么具体含义。所谓“有宋一代”其实就是宋代。
比如“有宋一代”,就是从整个宋朝历史上来看的意思
文章标题: 为什么朝代前要加个“有”字
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/jingdianwenzhang/145616.html