原版的格林童话是不是很恐怖。
刚才看别的网站上说现在流行的一些经典童话故事原版有点恐怖虽然是童话故事,但是也触及了一些阴暗面。恐怖故事算不上,不适宜儿童的倒是有一些。比如把人装进带钉子的木桶用马拖死啊,父亲吃儿子的肉啊,因为这本来就是民间故事,怪力乱神的传说在初版体现得更多。但是毕竟这是童话,经过了很多的美好润色,最终才是我们看到听到的东西。其实童话听起来美好,实际包含的东西太多了。举个例子,白雪公主不算恐怖吧,但是那个王子不也让人联想到恋尸癖么?所以,你说的是真的……
格林童话的原型现在已经失传了,不过确实因为故事是从战争和饥荒中传下来的,所以原版故事很黑暗。经过了后人的粉饰和修改就变成了现在的格林童话
美剧的有点恐怖,童话是美好的
不恐怖
是老乡,我们。好了不说了。要利索不要啰嗦。
你或许不知道,原版格林童话本是黑暗童话
我们都听着童话长大,向往着王子与公主的美好故事,不过,你听说过“黑童话”吗?
先听我讲两个故事吧。
王子在海边邂逅了童话里的美人鱼,第一眼就爱上了这位美丽的姑娘,很快,他就迎娶了女孩,这位美人鱼王子妃温柔美丽,让王子如痴如醉。迎娶她三个月后,宫中开始不断有人失踪,气氛格外紧张,突然有一天,连王子的贴身侍卫都失踪了,王子惊慌失措,他担心自己柔弱美好的妻子也惨遭毒手,他急忙赶到王子妃的寝宫,看见美人鱼对他打着手语——
“你看,星空下的大海多美,我好怀念还是一条小鲨鱼的时候。”
美人鱼毫不遮掩向王子微笑,王子看见她嘴里满是尖刀般的牙齿。
简直毁童年对不对?看完整个人都不好了,我们再听下一个故事。
阿拉丁与他的伙伴们靠着他们的友谊与默契,在社会底层挣扎求活着,他们曾约定要一直生活在一起,直至衰老死亡。有天傍晚,阿拉丁说出门散散步,却再也没有回来,伙伴们疯了般找他,可依旧毫无下落。
一个月后,集市上,一群侍卫护送着一位骑着白色骏马的年轻人走向王宫。伙伴们知道这是如今的驸马,他们这才发现,这位年轻人竟是阿拉丁!队伍走得太快,他们只看到阿拉丁远去的背影,但阿拉丁看到了他们,眼中闪过一丝笑意。
三天后,贴身侍卫来找到驸马阿拉丁,低声说:“殿下,都办好了。”而此时一个黑暗的角落里,伙伴们的尸体横七竖八在地上,死不瞑目。
这两则黑童话,自然不是原童话,是出自后人的改编。黑童话,并不等同于黑暗童话,黑暗童话可以让人们通过直视社会的黑暗与现实来思考,而黑童话来自后人改编,直接改变童话故事的美好结局,颠覆奋斗过程,是三观不正的现代产物。
但,除了后人改编的黑童话外,那些“后来公主与王子过上了美好生活”的童话,从最开始真的就如此美好吗?或许你从未真正阅读过格林童话,但也一定知道《白雪公主》和《小红帽》《睡美人》《灰姑娘》这些童话,我们通过各种各样的方式早已对它们烂熟于心。
《儿童文学的乐趣》的作者佩里·诺德曼、梅维丝·雷默如此评价《格林童话》——
“很多人都非常熟悉上面的几个童话故事,熟悉到忘记了他们是如何知道这些故事的,忘记了他们第一次是在哪里听到这些故事的,仿佛他们生来就知道这些故事。”
近百年来,格林童话作为儿童文学被孩子们广泛阅读,可以说世上没有任何一本童话集能如格林童话这般深入人心,从某种意义而言,格林童话已成为人们童年记忆中无法割舍的一部分。
今天没有人会怀疑格林童话不是儿童文学。可是,之前却冒出来一本名叫《令人战栗的格林童话》的书,让我们看看这本价值观扭曲的书里写了些什么——
“白雪公主和生母争风吃醋﹔灰姑娘没有了魔法仙子的帮助﹔长发公主是巫婆报复男人的工具﹔睡美人和王子结婚后发现丈夫有了外遇……”
无良书商在这本书封面上署名格林兄弟,但实际上,它是由桐生操(日本两位女作家的共同笔名)所著,除了《令人战栗的格林童话》外,还有续篇《令人战栗的格林童话Ⅱ》。这是她们假借格林童话之名所创作的成人童话,当然,这三观极其不正的书籍已经被禁。
格林童话并无成人版,但并代表它没有原版,原版黑暗程度并不亚于后人们的改编。和最开始提到的“美人鱼”与“阿拉丁”一样,那些我们耳熟能详的童话,在原始版格林童话中并不是我们今天读到的样子。
比如原版《白雪公主》里,一次次不择手段要杀死白雪公主的,不是她坏心肠的继母,而是她的亲生母亲,最后救了白雪公主的也不是年轻英俊的王子,而是她从国外征战归来的父亲。
格林童话的原版是格林兄弟亲手记录的原始手稿。不过,格林兄弟还在人世时,这份手稿就已遗失,没人会想到,1920年,这份像睡美人般沉睡了百年的手稿竟会在一座人迹罕至的修道院里重被人发现。
这座修道院名叫厄伦堡,所以这份手稿又叫“厄伦堡手稿”,即原版格林童话,问世于将近二百年前的1812年和1815年。从原版开始,格林兄弟便一直不断地对童话集进行增删与润色,特别是弟弟威廉·格林,花费大半生,一版接一版,精雕细刻改到1857年的第七版,其时间跨度竟达四十五年之久,我们今天读到的格林童话,便是第七版。
以《白雪公主》为例,威廉·格林在后期做了巨大改动,把杀害白雪公主的亲生母亲改成了继母,他是出于母亲杀死自己的亲生女儿过于残酷的忧虑所作出的修改。冷血的母亲形象,实在与孩子们所熟悉的的母亲形象相距太大。
正如玛丽亚·塔塔尔在《格林童话的客观事实》中所说:“随着《格林童话集》的一版再版,威廉·格林一定是深刻地感觉到,这本童话集不是为了娱乐大人,而是要成为孩子们就寝时间的一座民间故事的宝库。”
威廉·格林自然意识到了,没有母亲愿意在孩子临睡前,为他们朗读一个母亲杀死自己女儿的故事,所以,格林童话在作者本人的意愿下一改再改,最终变为如今的模样。多数人评价格林童话,总会说它人物善恶分明,好人就是好人,坏人就是坏人,其实并没有如此简单,里面的人物多为灰色,像白雪公主,身上也有恶的一面。
和黑色风格的童话不同,黑童话因过于物质现实化而并不适用儿童的早期教育。可以说初版的格林童话是“黑色风格的童话”,它与“黑童话”不同,后人所改编的黑童话具有极度明显的结构性现实主义价值倾向,拜金,崇尚权利,通篇负能量,传达咒怨,将原著童话中理想、奋斗的积极因素彻底破坏,正如不伦不类的《令人战栗的格林童话》。
不论格林童话的初版有多黑暗,也无法掩盖原作者善良的本心。
为何安徒生童话到今天依然是黑色童话的现实?
卖女孩的小火柴?因为这个世界上终究会有穷人,所以他依然是黑色的童话故事,他虽然有美好的童话故事,可是却也揭露了现实中很多很多穷人的被迫生活,所以安徒生童话故事到现在为止依旧是特别好的,我觉得最起码可以让我们知道原来还有比我们更穷的人在这个世界上活着。
很多脍炙人口的作品都是反应社会现实,表现人民美好愿望的
世道没变,仍有穷人
文章标题: 童话故事的原作都是黑暗系的吗
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/gushi/156416.html