关于纪伯伦的散文诗《稻草人》的问题,读不懂,求深层含义
有一回我对稻草人说:“你总是孤独守望在这片寂寞的土地上,你一定厌倦了吧?”n 稻草人回答道:“能使他人恐惧是一种深沉持久的快乐,对此我永远不会感到厌倦。”n 我低头沉思,尔后说道:“的确如此,因为我也能领悟这种乐趣。”n 他说:“只有那些用稻草填充躯体的人才能体味到这种乐趣。”n 于是我走开了,不知道这是恭维还是轻蔑。n 一年过后,稻草人变成了一位哲学家。n 当我再次从他身边走过时,看到两只乌鸦正在他的帽檐下筑巢。nn我不知道深层的含义,以及老纪所想表达或讽刺的东西。各位友人,希望能够从字与句来透彻地分析——比如说:“稻草填充躯体的人”该怎样与上下文联系理解?n 麻烦各位友人了!首先老纪的诗我只读过《先知》。
然后在不知道这首诗背景的前提下,给出一些个人观点。
就总体来说,“我”与稻草人是持有不同态度的角色,思想有交集,但彼此不愿苟同。稻草人喜欢沉浸在自己的思想中,而“我”是一个喜欢揣测他人内心的怀疑论者。两者对答的几句话其实并不融洽,有貌合神离的感觉。稻草人将两者归于同是用稻草填充身躯的人,同时表现得不知是孤芳自赏还是敝帚自珍,“我”对其言论并不肯定。可以发现稻草人在饶着弯子说话,“我”是直言不讳。
1.“深沉”与下文的“哲学家”对应,“持久”解释了“对此我永远不会感到厌倦”;
2.“我”听了稻草人的言语之后离开,同时不知道稻草人的话是讽刺“我”还是恭维“我”(由见“只有那些用稻草填充躯体的人才能体味到这种乐趣”,因为稻草人本身是稻草填充的,但是稻草实在说不上是有价值的体现,此处“我”被其这样形容,所以稻草人对“我”的态度就有点不置可否了)
3.首先“我”是诗人,在这样的条件下,稻草人被称作“哲学家”的情形就有了两种思想程度上的差异。而之前“我”对稻草人的想法尽管有所赞同,但也有些矛盾存在。也许“哲学家”只能说明纪伯伦是借了稻草人这一身份抒发了对哲学家群体的看法。
4.“两只乌鸦筑巢”,让人想到上文稻草人“孤独守望在这片寂寞的土地上”的情形,但随后乌鸦的出现显得他不再是孤独守望,也许体现了思想的被认同,也许体现了独立人格的丧失。
以上都是我个人的理解,难免存在有失偏颇之处。不过我是抱着交流的心态来的,还是希望有人能认同我的想法。谢谢。
中学时候,语文老师因感悟自身处境的不如意写过一篇文章。现在,文章的内容已经记不起来了。但是,文章中关于蚊子存在意义的描写还是记得的。“蚊子说:‘我活着,就是要吸你们的血,让你们人类不能舒舒服服地过日子。’”可恨啊,这些春梦不醒的蚊子!你的目的已经达到了,这次应该甘心了吧?然而,人类不是一天也没有少活吗?你毕竟夺不去人类所有的幸福和快乐!
纪伯伦在《稻草人》中写到:
有一回我对稻草人说:“你总是孤独守望在这片寂寞的土地上,你一定厌倦了吧?”
稻草人回答道:“能使他人恐惧是一种深沉持久的快乐,对此我永远不感厌倦。”
我低头沉思,尔后说道:“的确如此,因为我也能领悟这种乐趣。”
他说:“只有那些稻草填躯的人才能体味这乐趣。”
这样的“我”——“稻草填躯的”人,难道你就不想一想,你和“稻草人”有什么两样呢?不过是“些稻草填躯的”人罢了。那些“为别人的痛苦而幸福,为别人的幸福而痛苦”的恶魔,那些用民脂民膏建起了大楼,又命令人们去拆掉以增加GDP的、凯恩斯式的官僚,那些只知道“山东丢失”了,“这个责任应该由谁来承担?”而不知道“南京丢失”了,也是应该追究责任的政客……也不过是一“些稻草填躯的”人罢了。然而,它们却拥有不醒的春梦。这个世界岂不是太不公平了!
其实,“稻草人”只是用来吓人的。你不用恐惧,它那“种深沉持久的快乐”又能把你奈何呢?人类总要生活、生存下去,就让它那“种深沉持久的快乐”永远“快乐”下去吧。
每个人都有自己心中的纪伯伦!
同求
纪伯伦散文集读后感
纪伯伦散文集读后感,至少一千字,不要有什么敏感内容,最好可以结合生活实际。不胜感激……心灵田野的一抹微笑”
有一位诗人,用思想的珍珠和心灵的宝石装点缤纷的世界;有一位作家,用抒情的笔调和丰富的想象塑造大众的灵魂;他在生命长河中真诚的摆渡,点亮多少人情感的明灯;他在人世间高声的呐喊,敲醒多少人沉睡的良知,他就是“旅美文学的旗手和灵魂”——纪伯伦。
一、纪伯伦笔下的爱与希望
一反阿拉伯诗歌讲究用典、崇尚神秘的传统风格,也不同于同时代的其他诗人一味地模仿或疯狂的变异,纪伯伦抹去时代的痕迹,解脱思想的桎梏,仿佛一只热爱家乡的鸟儿,在蓝天上欢快的鸣啭:“我是一朵玫瑰,迎着晨曦,敞开心扉,于是少女把我摘下枝头,吻着我,把我带在了她的胸口。”(《美之歌》)通过几个自然界经典意象的闪现,霎时间诗化了读者对美的认识和体验,让读者在处处可见的自然景物中对美有了一个形象的理解。纪伯伦在《爱的生命》一文中有一段:“让我们采撷大地上的果实,如同精神采撷爱情在我们心中播下的忠诚的种子所结出的幸福之果;让我们用田里的产品装满库房,如同生活充实了我们感情的谷仓。”这段优美的诗句巧用比喻,妙使拟人,将爱情比作忠诚的种子,在我们的心中开满幸福之花,又将生活幻化成一种结晶和产物,储存在情感的粮仓,在纪伯伦的笔下,爱是精神的战利品,是心灵的抒情之歌,是滋润生命的清泉,饱含生命的能量;爱让无数颗善良、无私和纯洁的心灵在社会中传递,温暖着需要被关爱的弱小的人们,使之更好的生活和工作;在我们的生活中,每个人都在做同样的事情,但是我们对每一件事的内心感悟都有所不同,譬如说大家都睡觉,有的人睡觉是为了休息,有的人睡觉是为了获得充沛的体能,而有的人睡觉却是为了与梦境之神相逢,焕发出内心灵魂的火花,我们每个人的日常生活看起来不差多少,但人来到这个世界对心灵的诠释都有所不同,人在物质中穿行,完全否定物质是不可能的,关键是穿越后你能达到心游万仞,胸怀世界吗?穿越物质生活不是最终目的,而是让我们的性灵在这过程中得以遨游,得以接受爱的滋养,这也许就是庄子说的一个最简单的境界“乘物以游心”。爱,代表着希望,代表着唯有人类社会成员间才有的默契,博爱的情怀,乃生命健康与性情积极的一个标志,它是一记生存的姿态,更是一种生命哲学和精神美学,在我看来,爱之所以是永恒的主题,其主要原因就是我们的生命在多元的选择中显得过于迷惘,需要一个坐标、一盏灯塔确定未来的方向和远方的道路,而那坐标、那灯塔就是爱与希望,纪伯伦在文中表现的爱已非具体的,表面意义的爱,而已经化为一种精神、一种价值、一种情怀,在我看来,他把爱当做了衡量一切行为的准绳和标尺,当做了确定理想的航标和灯塔。
二、纪伯伦笔下的色彩
光与影交织形成的大千世界,充满了缤纷的色彩,作为触景生情、多愁伤感的诗人纪伯伦对色彩的感悟力也自然极为生动和形象。笔者认为,在他的笔下有两种类型的色彩:一是诗意化色彩,二是情感化色彩,譬如说,在他的《诀别》一文中曾有一段:“白的像浮云满天,黄的似阳光灿烂,红的如晚霞一片”诗人充分发挥联想和想象,用了“白——黄——红”三种不同颜色,并配以“浮云——阳光——晚霞”三种美丽景物作为比喻,形象地捕捉到了一幅在离愁别绪人眼中的自然风光图,正所谓是“登山则情满于山,观海则意溢于海”充分暗示了作者对亲人和故乡的无比眷恋和怀想之情,这是诗意化的色彩,是诗意化的泼墨山水图,是一种“状难写之景如在目前”(《六一诗话》)的妙化之笔。再譬如说,纪伯伦在《情侣》一文中曾提到过:“结婚,就是将黄色的美酒与红色的佳酿混合在一起,产生出类似黎明到来时期霞显现出的金黄色。”其中的“黄色的美酒”“红色的佳酿”“金黄色”为我们展现了一个调酒师的色彩极佳的作品,这种奇特的想象和比喻中蕴含了作者对结婚特定内涵的精确表述,也是作者情感的充分体现,是情感化的色彩,这样思想之杯便摆脱了机械的单一色调,融入了情感的琼浆,达到了很高的艺术境界。
在这个资讯异常丰富的时代,有很多书值得去读,我们也读了不少书,但其实读书不在于数量的多少,而在于有哪些部分真正以生命的名义进入了我们的血脉,成为我们的救赎;古人弹琴,在千山万壑之中“抚琴动操,欲令众山皆响”松风浩荡,紫烟袅袅都为他而响,这是阅读;古人唱歌,在苍林篁竹之内“抚节悲歌,声振林木,响遏行云”云卷云舒、清风明月都与他同唱,这也是阅读,真正的阅读方式,阅人阅事阅山川,阅物阅情阅世微,一花一世界,一叶一菩提,皆可阅读,纪伯伦的散文诗是一种阅读,他的文字让我们的心灵去旷野旅行,让我们深深感受着黎巴嫩式的美,我真的觉得,读纪伯伦的作品决不是一种外在强制,而是一种内心的需要,可以泛览,可以流观,可以仰观天地之大,可以俯察品类之盛,俯仰生姿之间,那些深邃的思想已凝聚成一种文化整合到自己的生命中,我相信他的诗歌一定是一种文化基因,一种文化传统,传承在每个东方人的血脉里。
家长感言——与孩子一同读书
读书之乐,开卷之益,前人论述无数,我始终相信这样一句:一个人的阅读史,便是他的精神发育史。多年来,我与孩子一同读书,一同领略书中光怪陆离的世界,一同体验书中喜怒哀乐的情感,和孩子一同读书,与孩子一同成长,是家庭教育的最佳方式。
一同读书,给孩子打下美丽的人生底色。苏轼曾说:“腹有诗书气自华”,读书可以塑造一个人的气质,启蒙前,我与孩子一同背诵唐诗、宋词中的名篇,一同阅读带有拼音和注解的《荷马史诗》,一同探讨《十万个为什么》中有趣的问题,渐渐地,孩子的言谈举止变得温文尔雅了。
一同读书,充实了孩子的精神家园。当孩子遇到烦恼时,我就与孩子一同阅读,从古韵流芳的《人间词话》到论文谈诗的《文心雕龙》,从高尔基的《时间》到普希金的《假如生活欺骗了你》,从泰戈尔的《飞鸟集》到纪伯伦的《更遥远的距离》,从戴望舒的《雨巷》到林徽因的《红叶里的思念》,穿过中国古典的幽幽长廊,踏过现代文学的青石泥板,跃过法国浪漫文学的太行雪满,大文豪们睿智的话语、深邃的思想给孩子莫大的启发,无需家长的苦口婆心,孩子已能悟出人生的道理。
许多名人都说,他们一生中最纯洁的幸福,主要来源于书籍。我与孩子最幸福的时光,便是一起读书的时候。
纪伯伦的散文和散文诗有哪些?
纪伯伦定居美国后,以散文和散文诗创作为主,用阿拉伯文发表了散文诗集《泪与笑》,长诗《行列》等,用英文发表了散文诗集《先驱者》、《先知》等。
谁能跟我解释下纪伯伦的散文诗。。
在纪伯伦的散文诗中的《沙与末》其中我有很多看不懂的..谁帮我解释下散文诗的内涵....谢谢..纪伯伦(1883~1931),黎巴嫩诗人、散文作家、画家。生于黎巴嫩北部山乡卜舍里。12岁时随母去美国波士顿。两年后回到祖国,进贝鲁特“希克玛(睿智)”学校学习阿拉伯文、法文和绘画。学习期间,曾创办《真理》杂志,态度激进。1908年发表小说《叛逆的灵魂》,激怒当局,作品遭到查禁焚毁,本人被逐,再次前往美国。后去法国,在巴黎艺术学院学习绘画和雕塑,曾得到艺术大师罗丹的奖掖。1911年重返波士顿,次年迁往纽约长住,从事文学艺术创作活动,直至逝世。
纪伯伦青年时代以创作小说为主,定居美国后逐渐转为以写散文诗为主。他的小说几乎都用阿拉伯文写成,有短篇小说集《草原新娘》(1905)、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》(1911)等。《折断的翅膀》写东方妇女的悲惨命运和她们与命运的苦斗,谴责贪婪、欺诈和屈从,歌颂自尊、意志和力量。他的小说以主人公充满哲学意味的独白、对话和叙述,特别是被压迫被损害者充满激情的倾诉取胜。他用阿拉伯文发表的作品还有散文《音乐短章》(1905),散文诗集《泪与笑》(1913)、《暴风雨》(1920),诗集《行列圣歌》(1918),以及《珍闻与趣谈》(1923)、《与灵魂私语》(1927)等。他用英文写的第一部作品是散文集《疯人》(1918)。此后陆继发表散文诗集《先驱者》(1920)、《先知》(1923)《沙与沫》(1926)、《人之子耶稣》(1928)、《先知园》(1931)、《流浪者》等,以及诗剧《大地诸神》、《拉撒路和他的情人》等。《先知》被认为是他的代表作,作者以智者临别赠言的方式,论述爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由、理智与热情、善恶与宗教等一系列人生和社会问题,充满比喻和哲理,具有东方色彩。纪伯伦并自绘充满浪漫情调和深刻寓意的插图。
纪伯伦认为诗人的职责是唱出“母亲心里的歌”。他的作品多以“爱”和“美”为主题,通过大胆的想像和象征的手法,表达深沉的感情和高远的理想。他的思想受尼采哲学影响较大。他的作品常常流露出愤世嫉俗的态度或表现某种神秘的力量。他是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体的作家,并组织领导过阿拉伯著名的海外文学团体“笔会”,为发展阿拉伯新文学做出过重大贡献。他的作品已译成世界多种文字,受到各国读者的欢迎。他的作品最先介绍到中国来的是《先知》(冰心译,1931)。从50年代起,他的其他作品也逐渐为中国读者所了解。
纪伯伦简介
黎巴嫩文坛骄子纪伯伦(1883—1931),作为哲理诗人和杰出画家,和泰戈尔一样是近代东方文学走向世界的先驱。同时,他又是阿拉伯现代小说和艺术散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。上世纪20年代初,以纪伯伦为中坚和代表形成的阿拉伯第一个文学流派「叙美派」(即「阿拉伯侨民文学」)曾闻名全球。
在短暂而辉煌的生命之旅中,纪伯伦饱经颠沛流离、痛失亲人、爱情波折、债务缠身与疾病煎熬之苦。他出生在黎巴嫩北部山区的一个农家。故乡的奇兀群山与秀美风光赋与他艺术的灵感。12岁时,因不堪忍受奥斯曼帝国的残暴统治,他随母亲去美国,在波士顿唐人街过着清贫的生活。1898年,15岁的纪伯伦只身返回祖国学习民族历史文化,了解阿拉伯社会。1902年返美后仅一年多的时间,病魔先后夺去了他母亲等三位亲人。他以写文卖画为生,与为人剪裁缝衣的妹妹一起挣扎在金元帝国的底层。1908年,他有幸得到友人的资助赴巴黎学画,并得到罗丹等艺术大师的亲授与指点。1911年他再次返美后长期客居纽约,从事文学与绘画创作,并领导阿拉伯侨民文化潮流。当他感到死神将临,决心让自己的生命之火燃烧得更加光耀,遂不顾病痛,终日伏案,直到48岁英年早逝。
纪伯伦是位热爱祖国、热爱全人类的艺术家。在生命的最后岁月,他写下了传遍阿拉伯世界的诗篇《朦胧中的祖国》,他讴歌毕生苦恋的祖国:“您在我们的灵魂中——是火,是光;您在我的胸膛里——是我悸动的心脏。”爱与美是纪伯伦作品的主旋律。他曾说:“整个地球都是我的祖国,全部人类都是我的乡亲。”他反对愚昧和陈腐,他热爱自由,崇尚正义,敢于向暴虐的权力、虚伪的圣徒宣战;他不怕被骂作“疯人”,呼吁埋葬一切不随时代前进的“活尸”;他反对无病呻吟,夸夸其谈;主张以“血”写出人民的心声。
文学与绘画是纪伯艺术生命双翼。纪伯伦的前期创作以小说为主,后期创作则以散文诗为主。此外还有诗歌、诗剧、文学评论、书信等。《先知》是纪伯伦步入世界文坛的顶峰之作,曾被译成二十多种文字在世界各地出版。
纪伯伦的画风和诗风一样,都受英国诗人威廉�6�1布莱克(1757—1827)的影响,所以,文坛称他为“20世纪的布莱克”。1908年—1910在巴黎艺术学院学习绘画艺术期间,罗丹曾肯定而自信地评价纪伯伦:“这个阿拉伯青年将成为伟大的艺术家。”纪伯伦的绘画具有浓重的浪漫主义和象征主义色彩,在阿拉伯画坛占有独特的地位。他毕生创作了约七百幅绘画精品,其中的大部分被美国艺术馆和黎巴嫩纪伯伦纪念馆收藏。
在东方文学史上,纪伯伦的艺术风格独树一帜。他的作品既有理性思考的严肃与冷峻,又有咏叹调式的浪漫与抒情。他善于在平易中发掘隽永,在美妙的比喻中启示深刻的哲理。另一方面,纪伯伦风格还见诸于他极有个性的语言。他是一个能用阿拉伯文和英文写作的双语作家,而且每种语言都运用得清丽流畅,其作品的语言风格征服了一代又一代的东西方读者。美国人曾称誉纪伯伦“象从东方吹来横扫西方的风暴”,而他带有强烈东方意识的作品被视为“东方赠给西方的最好礼物”。
早在1923年,纪伯伦的五篇散文诗就先由茅盾先生介绍到中国。1931冰心先生翻译了《先知》,为中国读者进一步了解纪伯伦开阔了文学的窗扉。近十多年来,我国又陆续出版了一些纪伯伦作品。这位黎巴嫩文坛骄子在中国有越来越多的知音。
文章标题: 为啥我读不进纪伯伦的诗和散文 求教
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/sanwen/146738.html