时间: 2021-08-06 21:26:19 | 作者:慧眼看世界 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 104次
蛇对云雀说:"你会高飞,但你无法到大地深处探幽;在那里,生命的元气在完美的静谧中涌动。"
云雀答道:"是呀,你无所不通,岂止如此,你的智慧简直无与伦比。可惜H不会飞翔!"
蛇好像没听到云雀答话一样,继续说道:"你见不到蕴于深处的奥秘,无由在地下王国的宝藏中蠕动。就在昨天,我还在一个红宝石洞里栖身,那里和成熟石榴的肚里一样,最微弱的光线也会将宝石映成火红的玫瑰。除我之外,谁有幸一睹如此奇观?"
云雀:是呀,只有你能匍伏于往古的晶莹纪念里。可惜——你不会歌唱!"
蛇:"我还知道有一种植物扎根于地心深处,谁食用此根,就会变得比阿施塔特还要俊美。"
云雀:"惟有你,惟有你才能揭示大地深奇的思想。可惜——你不会飞翔!"
蛇:"一座大山的底下,有股紫色的水流,谁饮用此水,就会变得同神灵一样长生不朽。我确信,再没有别的鸟兽知道这紫色水流。"
云雀:"如你愿意,你自然会同神灵一样长生不老。可惜——你不会歌唱!"
蛇:"我还知道一座理在地下的圣殿,每月都去那儿寻访一次;那圣殿由早被遗忘的一个巨人部落所建。墙壁上铭刻着天地古今的种种奥秘,谁读此铭文,就能够博古通今,无所不知。"
云雀:"真的,你若愿意,你蜷曲的身躯里可以包容天地古今的一切知识。可惜一一一你不会飞翔!"
现在蛇终于厌烦了,它一边掉头钻进洞穴,一边悻悻说道:"头脑空空的歌伎!"
云雀也唱着歌飞走了:"可借你不会歌唱!可惜啊,大学士,可惜你不会飞翔!"
【诗人介绍】
姓名:纪伯伦·哈利勒·纪伯伦又称纪伯伦(英语:Khalil Gibran,阿拉米语:ܓ̰ܒܪܢ ܚܠܝܠ ܓ̰ܒܪܢ,阿拉伯语:,本名是Gibran Khalil Gibran。哈里利·吉布兰是旧译。另外“Kahlil Gibran”也是另一个他被人所知的名字。职业:诗人、画家。生卒:1883年1月6日—1931年4月10日。代表作:《泪与笑》《沙与沫》《先知》。全站搜索