欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 经典文章 > 文章正文

古代各国之间是如何交流的 语言不通怎么办

时间: 2022-08-09 10:00:46 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 102次

古代各国之间是如何交流的 语言不通怎么办

在古代语言不通,古人出使别国,如何解决语言不通的问题?

古人出使别国如何沟通交流?

在现代社会,各个国家交流越来越密切,交往越来越多,即便是语言不通也不影响我们交流。因为在现代社会,随着社会的不断进步和教育的普及,我们拥有大量的翻译人才,除此之外,我们还可以用先进的软件直接帮我们翻译外文。这些方法既方便又简单,为人们的沟通交流节省了不少的时间,也给人们的生活带来了便利。同样的事情,放到古代又该怎么办呢?古人也是要进行外交活动的,出使他国,语言不通该怎么办呢?快来看看聪明的古人是如何解决这个问题的?

在古代,不要说翻译了,就连统一的官话都没有。直到秦始皇统一文字后,才逐渐地出现了地方官话,即便如此,君主在上朝的时候,面对外地的官员,也是比较头疼的,因为听不懂地方语言。那面对外国来使。或者是本国外出访问,语言不通怎么办呢?这个事情是难不倒古人的。第一、高手来自民间,广泛的征集能人异士。古代人虽然重农抑商,但是丝毫不影响古代商人的发展,他们走南闯北,为了能够扩展自己的事业,他们会和周边国家和地区的商人做生意,久而久之,就能听懂他们的语言了。所以,遇到需要翻译的情况,都会向民间广揽人才。

第二、派遣留学生。我们中华民族是一个善于学习的民族,也是一个包容性很强的民族,早在唐朝时期,就有唐僧出使他国取经,汉朝有张骞出使西域,明朝有郑和下西洋,清朝就更不用说了,即便是晚清时期,我们都主动派遣留学生,去学习外国先进的科学技术和语言。

所以,在古代也不用为古人担忧,古人的翻译方式所言费时费力,但是,也不影响古人之间的交往。如果是你,你愿意回到古代,做一名翻译吗?

、高手来自民间,广泛的征集能人异士。古代人虽然重农抑商,但是丝毫不影响古代商人的发展,他们走南闯北,为了能够扩展自己的事业,他们会和周边国家和地区的商人做生意,久而久之,就能听懂他们的语言了。所以,遇到需要翻译的情况,都会向民间广揽人才。

古人出使别国语言不通,肯定也需要一个翻译来帮助他们与别国的人交流的,这样才能解决语言不通的障碍。
古代也有很多类似翻译官的职位,为的就是帮助别的国家来翻译,毕竟每个国家文化不同,语言上也有很大差异。
是古代也是有专业的翻译的,然后和大家一起交流,都是有相应的人才。

古代语言不通的两个国家是怎样进行外交的?

古代初次进行外交的时候,最大的障碍应该是语言了,那么他们是如何克服这个语言的障碍,进行外交的?

我国古代也是有类似现在外交部的翻译机构的,而且他们的作用就是专门为国家对外的交流而存在的政府部门。比如行人,四方馆,蕃馆这些都是我们古代的专门翻译交流机关,都是为国家培养翻译交流人才的地方。而且我国古代只有和北方几个边界相邻的北方游牧国家以及西域或者西域之外的西方诸国有过交流。而且对于这种国家交流,面对两个国家语言不通都会去寻找去两国都接邻的国家中的翻译人才,通过他们来作为中间介质来进行交流。

说到这里就不得不提上一句,我们古时候的中国,很多个朝代对于这些外国来说都是文化悠久,经济昌盛的天朝上国。对于这些国家来说古代中原都是一个特别强大的国家,乃是天朝上国,所以基本上很少有我们国家去主动出使,远行到外国(除非是具有一定的战略意义)。而且哪个时候很多的相邻国家都是以汉语作为通用语言,就像是如今的国际通用语言一样。特别是对于西域的有些国家,每年都会派遣专人来学习天朝文化,熟悉天朝习俗以及文字,当然作为天朝上国我们国家也是专门设有翻译的机构来为国家对外交流服务。

当然,对于老百姓来说,在我们国家肯定都是说汉语。完全不用去学习外国语言,因为古时候,天朝都是十分骄傲的,视外国为野外蛮夷,世外猢狲。百姓当然不会主动去学习外国的语言。因为古代交通是十分不便的,有些人终其一生也没有走出家乡。也只有一直生活在两国边境的百姓才兼通两国语言,因为古时候是没有法律强制性的要求百姓不得越过边界线于外国百姓交流。

以上就是我对于这个问题的一些看法,希望能够帮助到你。谢谢

应该会有翻译官吧,就像现代这样吧,翻译员可能是住在两国交界之地,这样会两种语言也不稀奇。
语言不通的国家一般会派比较聪明的人先去学习另一个国家的语言,然后他们再进行外交。
我觉得每个国家应该都会这有专门的场所,去培养一些人才,这些人才应该是主要负责接待来往的使者,或者出使他国。以显示本国的诚意,以及对别国的尊重。
应该是要学习的,要想更好的学习交流肯定是要通过沟通解决的,不然更谈何外交谈何合作呢。

古时候语言文字不通的国家之间是如何传递信息的?

古代两个国家只有在双方利益损失都非常大,或者势力相等、不分高下的话,会谈和,常用的谈和手段有和亲、促进交流、割地赔偿等等。只有加深感情、促进交流,做出一定的让步才能换来两国的交好。

一、谈和的情况

中国古代国与国之间的战乱也是频发的,主要的原因还是因为利益和物资上的争夺,但是如果两个国家的势力均衡,长期的战乱都不能够分出胜负的话,有可能会休战谈和,通过对话来得到自己的需求。也有可能是因为双方的势力过于悬殊,一方国家认为如果在战乱下去,可能会有灭国的风险,就会主动出面谈和,放弃自己的利益甚至国土,来求得政权的安稳。这种情况都是需要有一方主动出面,出动使者去另外一个国家去谈判,还要拿捏住对方的短处和把柄,经过软硬兼施的游说,才能够达到最终谈和的目的,并且要尽一切可能的去缩短对自己国家的损失。

二、谈和的手段

古代两个国家弹劾的手段也是比较单一的,无非就是满足强者的需求,自己做出退步,并且希望可以在日后的时间都遏制住对方侵略自己的苗头和想法,这样才可以最终完成谈和的结果。最常用的谈和的手段就是要求和亲、要求割地或者给予一定的物资赔偿。比如说在清朝时期,边境小国经常会因为物资的争夺来侵略清朝的国土,清朝君王采用的就是和亲的方式,通过把自己的公主嫁到边境蒙古各国,来稳定蒙古各部落的情绪,并且承诺每年给予一定的物资救助蒙古国,才能换来边境的安稳和边境小国的臣服。


古代两个国家只有在实力相差特别悬殊或者战乱不断无法分出胜负的情况下,才会谈和。常用的谈和手段就是和亲、割地、赔偿等等,只有满足了强国的需求,才有可能换来自己国土的安定安稳。

秦始皇统一之前,六国之间语言不通是如何交流的?

有什么方法呢?

除了使者在中间沟通,他们还有通过书信往来进行交流的方式,虽然文字不同,但是还是依然可以辨认的,有的只是形状变了,但是还是基本保留原来的框架,所以各国之间还是差不多的。

他们之间文字之所以有差异,是因为和他们当时的政策有关,当时由于周王室渐渐衰败,其他各个国家开始自立政策,得不到统一,所以在这种情况下他们的文字也随着改变了,也不排除当时也有民间乱造字的现象,同一个字,有时候被弄出写法,直到秦王上台,这些文字才得到了统一。 其实他们的文字都是根据象形文字来的,所以基本都是差不多的。


随着经济的发展,文字的出现也是变得越来越重要了,当时很多人开始主动学习认字,连地主阶级都开始要求进步了,当时除了这些,另外他们也要求在平时的生活用品上面也标注文字,这样有便于整体水平的提高,秦国开始盛行之后,其他国家也开始纷纷效仿,在这股学习之风的浪潮下,大家的对文字的渴求也是越来越强烈了。


当时跟着变化的也有书写的材料,一开始有的喜欢在陶具上书写,后来慢慢变为竹简,之后又变成了帛,不同的地区所书写的材料也不同,文字的出现可谓是带动了当时经济的部分发展,当然因此各地经济之间的差距也就拉开了,所以所,不管何时,知识还是最重要的。

各国之间除了通过使者进行交往外,也会通过书信往来,如果文字差异过大,那么各国之间也就无法沟通了。
他们可以用书信交流,语言虽不通字还有一样的,而且当时也有翻译存在的。
六国文字都是由原始的象形文字发展而来,系出同源。虽有变化,却是万变不离其宗。有的字形的改变,也只是简省,大体还保留原来的形体。
因为他们的文字还是差不多统一的,毕竟他们要书信往来的,所以如果语言不通,也可以写出来。

语言不通的两个国家在最初的时候怎么交流?

谢谢,比如说当年美国派战舰去日本开埠的时候,肯定语言互相不懂,怎么办呢?


我认为,古代有交流的两国人民之间,文化生活应该不会有过大的差异,交流主要还是依赖"语言和文字".

比如,日本在唐的时候就有"遣唐使",这个职位是要求有受过"唐文化教育"的人来担任的.
而鉴真呢,也是只用唐时的"雅言"来讲学的,至于受众的接受能力,也一般有听"雅言"的基础.

即使是在今天,我们普通百姓和外国人的交往也不是常有的.古人也是一样的.楼上有回答用"肢体语言",也是有的,但是范围肯定是有限的.要不然,哑语就有可能成为"国际语"了.

交流是出于需要,古代国家的交流也是如此.

例如;英语的全世界范围普及过程;

汉语的普及过程也是,在每次"汉文化"强盛的时候,也是国家经济最发达的时候,先使用武力征服异邦的统治阶层,然后,类似"文化大革命"的文化活动便进一步巩固战争成果.而学习的源头就在这里!

除了"经济"和"战争",让异邦人民能够沟通之外,其他途径少之又少!纯人造语--世界语,要是不结合"经济"和"战争",前途不可乐观啊!



看过《我是谁》吧~
成龙在那个部落里住了一段时间`自然就会了~!

那是一种长期下来的人与人之间交流的本能。。。
语言只不是过媒介`

就好像中国某些英语很厉害的人~什么写论文啊发表演讲啊或者对中国人讲英语啊~但一到和外国人讲话时,就跟又哑又聋的一样~是因为缺少与外国人相处的机会``

由此推之~当时的人虽然言语不通,但只要扎实的在那相处一段时间,就自然而然学会简单的话..又或者随后在那生有孩子,那孩子嘛`哈~当然两种语言都会了`只要肯听肯讲`

一楼的"两国交界的地放的人的语言是相通的"也是这种道理`正因为人与人之间有接触..自然就会了`根本不需要刻意去追求~!

P.s.把你扔去美国几年...回来就会英语了...生活用的.
P.s.大自然伟大吧...那些无法轻易与人交流的"人"早已经被淘汰了```
文章标题: 古代各国之间是如何交流的 语言不通怎么办
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/jingdianwenzhang/146790.html

[古代各国之间是如何交流的 语言不通怎么办] 相关文章推荐:

    Top