欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 经典文章 > 文章正文

“年号”这一概念用英文应该怎么翻译

时间: 2022-08-02 10:59:56 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 90次

“年号”这一概念用英文应该怎么翻译

古代年号如"贞观"翻译成英文是直接用拼音还是怎么翻?

就用拼音:比如真观之治:Golden Years of Zhenguan
直接用拼音
用拼音

古代年号如"贞观"翻译成英文是直接用拼音还是怎么翻

古代年号如"贞观"翻译成英文是直接用拼音还是怎么翻
"贞观 直接用拼音
因为英语中没有与之对应的词
所以用拼音就是专有名词了
直接用拼音

用英语怎么说1998年2008年2021年2114年

1)一般情况下,将表示年份的四个数字按前后分为两组,每一组的数字都按基数词来读。例如:

1865年读作 eighteen sixty-five

1998年读作 nineteen ninety-eight

2)如果前两个数字为非“零”数字,后两位数分别为“零”,则先读出前两位数,然后将后面的两个“零”读为 hundred。例如:

1900年读作 nineteen hundred

1800年读作 eighteen hundred

3)第三个数字为“零”(其他数字不是“零”)的年份的读法应当将该“零”读为O〔u〕。例如:

1809年读作 eighteen O nine

4)关于千年的一些读法。

2000年读作 two thousand

2008年读作 two thousand and eight(或twenty O eight)

1008年读作 one thousand and eight(或ten O eight)

另外,还有一些非四位数的年份,它们有两种读法:一种是按照基数词的方法来读,另一种是一个一个数字来读。例如:

史学 A.D.:公元
公元是“公历纪元”的简称,是国际通行的纪年体系。以传说中耶稣基督的生年为公历元年(相当于中国西汉平帝元年)。
公元常以 A.D.(拉丁文 Anno Domini 的缩写,意为“主的生年”)表示,公元前则以 B.C.(英文 Before Christ 的缩写,意为“基督以前”)表示。
这种纪年体系开始在欧洲各国采用。中国从辛亥革命后的次年(1912年)起采用公历月、日,但同时采用中华民国纪年。
中华人民共和国的纪年采用世界大多数国家的公元纪年制度,这是1949年9月全国政协第一届全体会议协商决定的。会上,大家一致认为,应采用现代世界大多数国家公用的纪年制度,即用公元为新中国的纪年。9月27日,中国人民政治协商会议第一届全体会议通过的四项决议的第二项就是:“中华人民共和国的纪年采用公元”。
世界各国关于纪年的方法有很多,不过目前世界上最通用的是公元纪年法。除此之外,还有干支纪年法、天文纪年法、历史纪年法、帝王年号纪年法等。另外,还有伊斯兰教纪元、佛教纪元、犹太教纪元以及希腊纪元、日本纪元等。
在中国,早在公元前2000多年就有了自己的历法。在相当长的历史时期内,中国使用的是“干支纪元法”,即把十天干和十二地支分别组合起来,每60年为一个周期。
由于公元纪年的起点是公元1年,而没有“公元0年”,所以大多数对公元纪年有充分了解的科学家和世界上大多数权威天文机构,都明确支持21世纪始于2001年的说法。

史学 B.C 公元前
B代表Before,在...之前的意思
C代表Christ,基督的意思.
西方以基督出生的年份为公元1年,所以在此之前就叫公元前.
所以习惯上常用BC或B.C.代表公元前.
文章标题: “年号”这一概念用英文应该怎么翻译
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/jingdianwenzhang/146150.html

[“年号”这一概念用英文应该怎么翻译] 相关文章推荐:

    Top