欢迎访问喜蛋文章网
你的位置:首页 > 经典文章 > 文章正文

为什么外国人以前称我们中国人是东亚病夫

时间: 2022-07-23 21:00:46 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 114次

为什么外国人以前称我们中国人是东亚病夫

为什么中国曾被叫东亚病夫

“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣。”——梁启超译
“东亚病夫”一词最早名为“东方病夫”,出自上海《字林西报》(这是英国人奚安门(Henry Shearman)主办的英文报纸,英文名字Tzu Lin Hsi Pao,North China Daily News,1850年8月30日创办于上海)于1896年10月17日登载的一篇文章,作者为英国人。
1936年柏林奥运会上,中国申报了近三十个参赛项目,派出了140余人的代表团。在所有的参赛项目中除撑杆跳高选手进入复赛外,其他人都在初赛中即遭淘汰,最终全军覆没。中国代表团回国途经新加坡时,当地报刊上发表了一幅外国漫画讽刺中国人:在奥运五环旗下,一群头蓄长辫、长袍马褂、形容枯瘦的中国人,用担架扛着一个大鸭蛋,题为“东亚病夫”。从此,“东亚病夫”就成了外国人对中国人的贬称。
“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣。”——梁启超译
“东亚病夫”一词最早名为“东方病夫”,出自上海《字林西报》(这是英国人奚安门(Henry Shearman)主办的英文报纸,英文名字Tzu Lin Hsi Pao,North China Daily News,1850年8月30日创办于上海)于1896年10月17日登载的一篇文章,作者为英国人。
1936年柏林奥运会上,中国申报了近三十个参赛项目,派出了140余人的代表团。在所有的参赛项目中除撑杆跳高选手进入复赛外,其他人都在初赛中即遭淘汰,最终全军覆没。中国代表团回国途经新加坡时,当地报刊上发表了一幅外国漫画讽刺中国人:在奥运五环旗下,一群头蓄长辫、长袍马褂、形容枯瘦的中国人,用担架扛着一个大鸭蛋,题为“东亚病夫”。从此,“东亚病夫”就成了外国人对中国人的贬称。

百科“东亚病夫”

为什么以前外国人称我们中国人为“东亚病夫”这个称呼是哪个国家人先叫的?

“东亚病夫”在中国就是一个很著名的词汇。很长一段时期内,它都被主流意识形态解读为一个由外国人强加给中国人的蔑称,专门用来讽刺中国人生理上的虚弱不堪。

因之,当新中国的竞技体育运动获得了天翻地覆的进步,当我们中国的运动员在奥运会等重大国际比赛中站到了冠军的领奖台上之后,很多媒体流行的宣传口径就是“终于洗刷了百年来强压在中国人身上的‘东亚病夫’的耻辱”云云。

最早提出“东亚病夫”一词的并不是外国人,而恰恰是如假包换的中国人。此人就是晚清时期大名鼎鼎的改良派思想家、曾经担任过京师大学堂校长一职的严复。

扩展资料:

1895年,中国刚刚遭遇甲午惨败,全国上下反思中国文化的声音开始萌发。此时,严复在天津的《直报》上发表了题为《原强》的文章,这篇文章中写道:“盖一国之事,同于人身。今夫人身,逸则弱,劳则强者,固常理也。

然使病夫焉,日从事于超距赢越之间,以是求强,则有速其死而已矣。今之中国,非犹是病夫耶?”严复以后,一大批觉醒的知识分子纷纷沿用了他的这个提法。1905年,小说家曾朴在写作《孽海花》一书时,用的笔名就是“东亚病夫”。

而反观外国人用“东亚病夫”一词,据说是从上海的英文报纸——《字林西报》开始。1896年10月17日,有英国人在《字林西报》上撰写题为《中国实情》的文章。文中说,“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣”。

根据今人的考证,这篇文章始出于当时的《伦敦学校岁报》,上海的《字林西报》只是转载而已。之后,梁启超的《时务报》引用了这个称谓,遂扩大了“东亚病夫”的知名度。

不过,相对说来,英国人的这个“病夫”提法根本是在严复之后,加之严复当时在英国的影响力,因此不能排除英国人是受到了这位中国维新思想家的影响而采用这个提法的。

如果做这样的理解,则“东亚病夫”很可能是“出口转内销”的货色。把这个提法的发明权让渡给外国人,如果不是别有用心的歪曲,就是对历史的无知。

更为重要的是,考察“东亚病夫”一词产生的背景,可以知道这个提法的初始含义并不是用来讽刺中国人生理上的不健康,而主要是说中国人在精神思想层面上的麻木、萎缩、愚昧,以及面对极权统治的无动于衷、逆来顺受、苟且偷生和没有信仰的国民特性。

相对于精神思想层面上的“东亚病夫”,生理层面上的“东亚病夫”实在是不值得一提的“小者焉”。

参考资料来源:人民网-被误读的“东亚病夫”

参考资料来源:人民网-叫嚣“大麻合法”,勿忘“东亚病夫”耻

“东亚病夫”,类似的还有“欧洲病夫”。西方人用“xx病夫”(Sick Man of ××)形容陷入经济发展困境、国力衰落等问题的国家,带有贬义色彩。对“东亚病夫”的理解存在东西方文化差异。

奥斯曼帝国晚期(19世纪初)被称为“欧洲病夫”(因其地理位置,亦有称之为“西亚病夫”)。曾因这样那样的问题被称作“欧洲病夫”的还有波斯、意大利、德国等国家。以下为2021年12年18日环球时报一篇报导截图。

1895年3月4日至9日,严复在《直报》上发表了《原强》称:“今之中国,非犹是病夫也。”“中国者,固病夫也。”

1896年10月17日,上海英国人办的英文报纸《字林西报》的一篇文章最早出现了“东方病夫”一词,作者是英国人,用来批评官僚腐败、风气恶劣的晚清政府。

1903年前后,梁启超在《新民说》称:“夫中国一东方病夫也,其麻木不仁久矣。”此后,国内舆论界开始用“病夫”来形容中国人体质虚弱。

流传较广的一个说法是,中国代表团在1936年柏林奥运会上全军覆没,途经新加坡,当地报刊上发表了一幅题为“东亚病夫”讽刺中国人的漫画。(国内媒体对此做过报道,没有那么一幅漫画,至今也未发现当时有类似的写有“东亚病夫”的漫画。)

“东亚病夫”这一说法在国内逐渐流传开来,国人对“东亚病夫”的理解也逐渐固化为是西方人因中国人体质问题,对中国人的蔑称。

不过,不管西方人如何理解“东亚病夫”一词,考虑到国人对“东亚病夫”的理解,不应再用“东亚病夫”来形容中国。

原因:
东亚病夫(Sick man of East Asia)一词来自清末民初时期外国人对中华民族的贬称。“东亚病夫”一词是类比西方列强所谓“欧洲病夫”(Sick man of Europe,指奥斯曼土耳其帝国)所产生的。

许多人对“东亚病夫”一词的理解是清末中国人吸鸦片,导致身体瘦弱,所以遭外国人轻视,也近似于人们所说的“鸦片烟鬼”。

起源:
这一词最早名为“东方病夫“,出自上海《字林西报》(英国人主办的英文报纸)于1896年10月17日登载的一篇文章,作者为英国人。

1936年柏林奥运会上,中国申报了近三十个参赛项目,派出了69名的代表团。在所有的参赛项目中除撑杆跳高选手进入复赛外,其他人都在初赛中即遭淘汰,最终全军覆没。中国代表团回国途经新加坡时,当地报刊上发表了一幅外国漫画讽刺中国人并题为“东亚病夫”。

拓展:
1、李小龙经典词语:中国人不是东亚病夫。
20世纪60年代,李小龙以中华武术为基础,创立了无门无派的自由搏击术——截拳道。他多次打败日本等国技击高手。他通过《唐山大兄》、《精武门》等电影把中华功夫传向了世界,展示了龙的传人不畏强暴的坚强品格和庄严自信的民族精神。

2、扯掉封号:
《纽约时报》于2008年8月10日刊载了一篇由Erik Eckholm编写的报导,题为“For Many Expatriates,Olympics Signal China’s Arrival”。

原文如下:“ In April 2008,New York's Chinatown twelve respected Chinese community leaders,in order to avoid the peak,decide in advance to Beijing Olympic village for a walk,take a look at there is construction of the world's most prestigious.When they entered the known as the "bird's nest" national stadium - the visitors in recent recalls in an interview,some people cry,because of the pride,because of the joy,also because of the shock: shocked eyes that they think is "the sick man of Asia" at an early age what happened earth-shaking changes in China. ”

对于许多外国人来说,奥运会中国到来的信号“2008年4月,纽约唐人街十二位德高望重的华人社区领袖,为了避开奥运会高峰,决定提前来北京奥运村走走,看一看那里已经享誉全球的建筑。当他们走进被称为“鸟巢”的国家体育场——这些访问者在新近一次采访中回忆道——有些人哭了,因为骄傲,因为欢乐,也因为震惊:震惊眼前这个他们从小就认为是‘东亚病夫’的中国所发生的翻天覆地的变化。”今日的中国,从1984年洛杉矶奥运会上许海峰夺得中国第一枚奥运会金牌起,中国才彻底摆脱了“东亚病夫”这一不光彩的称号。东亚病夫说的思想,并非单指身体。

为什么外国人以前称我们中国人是东亚病夫?

李小龙时期就有的么?
由来

对“东亚病夫”一词,许多人的理解是:清末中国人吸鸦片,导致身体瘦弱,所以遭洋人轻视;其意思,近似于老百姓所说的“鸦片烟鬼”。

“东亚病夫”一词,最先叫“东方病夫”,出自上海《字西林报》(英国人办的英文报纸)于1896年10月17日登载的一篇文章,作者是英国人。按照梁启超的翻译是:“夫中国——东方病夫也,其麻木不仁久矣。”

此后,在1936年第11届奥运会在柏林举行。中国申报了近三十个参赛项目,派出了140余人的代表团。在所有的参赛项目中除撑杆跳高选手进入复赛外,其他人都在初赛中即遭淘汰,最终全军覆没。中国代表团回国途经新加坡时,当地报刊上发表了一幅外国漫画讽刺中国人:在奥运五环旗下,一群头蓄长辫、长袍马褂、形容枯瘦的中国人,用担架扛着一个大鸭蛋,题为“东亚病夫”。从此,“东亚病夫”就成了外国人对中华儿女的蔑称。

理解

讽刺漫画中的“东亚病夫”,跟身体不强壮有很大关系。但“东亚病夫”一词的含义,身体不健康只占一小部分,更多的则是思想和精神的残缺。

第一,思想意识上。满清之所以夺得天下,是在于他们长达数十年的屠杀,当然也有人民不团结的原因。他们入关当皇帝后,前期还保留了点自己的东西,比如“围猎”与骑射,但越到后来越差劲。他们通过奴化民众的思想维护统治,养尊处优的八旗子弟和清统治者同时也在越来越堕落。与之相比,西方国家在冲破中世纪的蒙昧后,思想家一个接着一个诞生,而新的思想和观念,正推动着社会向更高层次迈进。

第二,国家制度上。受经过宋代程朱理学改造过的儒家思想的影响,清代的国家制度在将近300年内一直是原地踏步。我们的邻邦日本,通过明治维新,较为彻底地摆脱了源于中国的封建思想的束缚。西方诸国,经过一波又一波的思想解放,迅速从资本主义萌芽发展到较为完备的资本主义制度。相对于大清而言,问题的严重性在于:统治者不仅没有意识到自己的制度性差距,反而将国门一关,自夸是全世界最好的。

基于以上两点,清代的落后与挨打是注定难以逃脱的宿命。而生活在清代的国民,其实是麻木愚昧的奴才。这就是被称“病夫”的根本原因。

“东亚病夫”,类似的还有“欧洲病夫”。西方人用“xx病夫”(Sick Man of ××)形容陷入经济发展困境、国力衰落等问题的国家,带有贬义色彩。对“东亚病夫”的理解存在东西方文化差异。

奥斯曼帝国晚期(19世纪初)被称为“欧洲病夫”(因其地理位置,亦有称之为“西亚病夫”)。曾因这样那样的问题被称作“欧洲病夫”的还有波斯、意大利、德国等国家。以下为2021年12年18日环球时报一篇报导截图。

1895年3月4日至9日,严复在《直报》上发表了《原强》称:“今之中国,非犹是病夫也。”“中国者,固病夫也。”

1896年10月17日,上海英国人办的英文报纸《字林西报》的一篇文章最早出现了“东方病夫”一词,作者是英国人,用来批评官僚腐败、风气恶劣的晚清政府。

1903年前后,梁启超在《新民说》称:“夫中国一东方病夫也,其麻木不仁久矣。”此后,国内舆论界开始用“病夫”来形容中国人体质虚弱。

流传较广的一个说法是,中国代表团在1936年柏林奥运会上全军覆没,途经新加坡,当地报刊上发表了一幅题为“东亚病夫”讽刺中国人的漫画。(国内媒体对此做过报道,没有那么一幅漫画,至今也未发现当时有类似的写有“东亚病夫”的漫画。)

“东亚病夫”这一说法在国内逐渐流传开来,国人对“东亚病夫”的理解也逐渐固化为是西方人因中国人体质问题,对中国人的蔑称。

不过,不管西方人如何理解“东亚病夫”一词,考虑到国人对“东亚病夫”的理解,不应再用“东亚病夫”来形容中国。

现在也是一样,这些媚外的人才是正是他洋大人眼中的东亚病夫,那些鼓吹多党制的傻X汉奸,中国这么大的疆域,多民族的组成,没有一个强有力的政党实施一党制的领导国家早就四分五裂了,军权分裂了,哪还有国防可言,那就是任人宰割了。美欧日做梦都想在中国搞多党,它们就可以各支持一党来分猪肉了,中国这么大,猪肉有的分了,所有中国人就成了亡国奴。这些傻叉x到底有多想当亡国奴,这些杂碎难道不知道,就算你再媚外你在人种上永远也改变不了,无论你是哪国国籍你也是黄皮肤的华裔,只有中国强大统一,华人站出去才算个人,那些天天鼓吹多党的傻x被美日欧鼓动着让中国分裂亡了国,人家也是拿你当狗。还是一条没有脑子没有气节没有尊严只是工具的傻狗,你现在还能拿中华民族的身份换点银子正是因为中国仍然强大统一,还能让人边嫌弃边利用。你身为华裔是改变不了的,只有中国强大,你作为华人才有尊严,不然你以为成龙大哥干嘛整天到处嚷嚷作为中国人骄傲,这叫头脑和尊严,心里只有升斗小利的人哪里看的到?不期待做个强国的骄傲有尊严的人,只期待在别国当个二等公民,得有多麻木不仁,中国就是有这些媚外的人才被外国人瞧不起,外国人看不起的恰恰不是政治借口里的所谓没素质没人权之类的人,而是这些那么容易被利用来亡中国的没脑子的东亚病夫,汉奸走狗,被尊重的永远是哪些自尊自爱,有脑子有气节的真正中国人。为什么美帝天天鼓吹什么中国威胁论,为什么美帝选举满嘴都是中国,因为一个统一的中国才是强大的,才是能被人正视的。只要一个党能够保护主权的完整,维护人种民族的尊严,那就是中国还需要的,历史还需要的。任何统治都是需要批评,需要改进,反面的力量的确可以使一个国家和政党进步,,但是天天鼓吹多党制的汉奸我只能说,脑子是个好东西,你妈再生你一遍要是你能有就好了。并不是上个几年学拿几张文凭就可以鼓吹自己有文化了,知识和脑子是两回事,知识是被灌输的,所谓多党民主也是被灌输的,并且恰恰是那些拿了几张文凭打扮成精英的一批被灌了一脑子外国垃圾的人在为了个人的升斗小利在玩命出力亡中国。脑子是种能力,是独立思考的能力,是你中国老祖宗留给你的最大财富。奉劝那些被天天盼着中国倒下等着分猪肉的洋大人洗脑的老奴才和小奴才醒醒吧,人种是改变不了的,还是盼着国家统一强大,国防强而有力吧,还是拾起你作为人的尊严和骄傲,挺起腰板做个骄傲的中国人吧。
前阵子有个新闻,一个卡车司机为了多赚几百块钱超载压塌一座桥损失一两个亿。我想说这些媚外的汉奸正是在为了升斗小利想要压垮整个中华民族的骨骼脊梁,何其可悲,充分证明有文凭不等于有脑子。我只想说作为中国人,我盼着我的祖国永远统一强大,我为我的国家和民族自豪和骄傲。
现在依然是东亚病夫
东亚病夫”一词,许多人的理解是:清末中国人吸鸦片,导致身体瘦弱,所以遭洋人轻视;其意思,近似于老百姓所说的“鸦片烟鬼”。
文章标题: 为什么外国人以前称我们中国人是东亚病夫
文章地址: http://www.xdqxjxc.cn/jingdianwenzhang/145202.html

[为什么外国人以前称我们中国人是东亚病夫] 相关文章推荐:

    Top