时间: 2022-07-08 18:01:29 | 来源: 喜蛋文章网 | 编辑: admin | 阅读: 109次
学习韩语对于同学们的好处是比较多的,韩国作为一个经济发达的国家,目前教育也是比较高水平的,而且从地域上来说,韩国和我们国家相近,更是很多同学留学的明智选择之地,所以学习韩语能够让同学们有一个顺利的韩国留学过程,这是同学们学习韩语对自己今后留学的好处。
同样的因为我们国家和韩国的这种地域相近,更是吸引了彼此两个国家很多的人,所以现在很多韩国人都会进入我们国家去生活,寻找工作。
所以在这个时候他们需要的就是能够懂得韩语的培训老师去培训他们的汉语,所以同学们学习韩语可以去把自己培养成一名培训老师,这对于同学们的成长来说也是一个很好的选择。这是学习韩语的又一个好处。
学习韩语可以做:
1、翻译工作:
学了韩语以后,可以根据个人的能力情况而定,如果韩语口语笔试部分都不错,那么就可以选择当翻译,但是这也只一种沟通,并不能代表是一门技能,所以在国内当翻译的前景并没有那么乐观。压力也是很大的,除非你已经学到了不可超越的地步。
2、韩语老师:
当老师都需要有一定的学历,但是韩语老师的要求就没有那么严格,只需要有专业的资格证书就可以,可以私下成立一家韩语培训班,现在想学韩语的人又非常的多,也是一个热门的话题。只要有一定的信心,韩语老师一定可以做得很好,不会有太多的问题。
学韩语有哪些好处
1.学习韩语对于同学们的好处是比较多的,韩国作为一个经济发达的国家,目前教育也是比较高水平的,而且从地域上来说,韩国和我们国家相近,更是很多同学留学的明智选择之地,所以学习韩语能够让同学们有一个顺利的韩国留学过程,这是同学们学习韩语对自己今后留学的好处。
2.同样的因为我们国家和韩国的这种地域相近,更是吸引了彼此两个国家很多的人,所以现在很多韩国人都会进入我们国家去生活,寻找工作,所以在这个时候他们需要的就是能够懂得韩语的培训老师去培训他们的汉语,所以同学们学习韩语可以去把自己培养成一名培训老师,这对于同学们的成长来说也是一个很好的选择。这是学习韩语的又一个好处。
学韩语可以做哪些工作?
1.翻译工作:
学了韩语以后,可以根据个人的能力情况而定,如果韩语口语笔试部分都不错,那么就可以选择当翻译,但是这也只一种沟通,并不能代表是一门技能,所以在国内当翻译的前景并没有那么乐观。压力也是很大的,除非你已经学到了不可超越的地步。
2.自由创业:
如果你可以熟练的掌握韩语,可以开一家韩国方面的小店,可以经营烧烤或者服饰店,这样你在进货的时候,可以减少许多的麻烦,而且还可以和韩国的供应商及时进行沟通,成本费上面也可以适当的减少。另外,学会韩语后还能轻松和他们进行交谈。
3.韩语老师:
当老师都需要有一定的学历,但是韩语老师的要求就没有那么严格,只需要有专业的资格证书就可以,可以私下成立一家韩语培训班,现在想学韩语的人又非常的多,也是一个热门的话题。只要有一定的信心,韩语老师一定可以做得很好,不会有太多的问题。
4.中韩贸易:
韩国是一个实力非常雄厚的国家,特别是在电子产品和通信行业都一直领先世界,所以现在我们也经常可以在国内看到许多韩国的产品,同时它也是一个出口贸易大的国家,所以如果可以做中韩贸易方面的生意,那么以后也会有不错的发展机会。
韩语专业的就业前景还可以,主要是外事、外贸类企事业:朝鲜语翻译、国际商贸。
考研方向
亚非语言文学、朝鲜语口译、朝鲜语笔译、工商管理
课程体系
《基础朝鲜语》、《高级朝鲜语》、《朝鲜语阅读》、《朝鲜语听力》、《朝鲜语语法》、《朝鲜语会话》、《朝鲜语写作》、《朝汉互译》、《朝鲜文学作品选读》、《朝鲜文学史》 部分高校按以下专业方向培养:经贸、经贸翻译、中韩经贸。
专业定义
朝鲜语主要研究朝鲜语语言、语法、口语以及朝鲜等朝鲜语国家的文化与历史等方面的基本理论和知识,接受朝鲜语听、说、读、写、译等方面的技能训练;
进行朝鲜语的翻译、教学与研究等。朝鲜语,即韩语,是朝鲜和韩国的官方语言,这两个国家的朝鲜语使用者占了全世界朝鲜语使用者的90%以上。
金庸先生辞世,留给世上一片忧伤…。在这忧伤中,又有个学韩语的朋友来问我:老师,学韩语有用么?这大概已经是我第八千八百零一次听到这个问题,但依然略感错愕。之所以错愕,是因为我知道他是明知故问…
对于学韩语这个事儿,不少人如他一样,有种「想学又不想学」的纠结。想学,你懂的;不想学,你大概也懂的。「投入那么多时间和银子去学个韩语,觉得不划算」,很纠结。仔细琢磨一下这句话,你会发现他纠结的点,不在「时间和银子」上,而在「学个韩语」上。学「个」韩语,你听出来点儿所以然了吧?没听出来?那你可能学了「个」假的汉语。他话里有的话是:如果是投入很多的时间和银子去「学英语」而不是「学韩语」,就不会觉得不值得。为啥?因为英语「有用」。至于韩语有用没用,他不确定…很纠结。
所以他希望我能给他一个「确定」的答案。然而作为一个没事儿爱搞点儿「黑暗教育」的老师,我是肯定不会如他所愿的。我一定会告诉他:千万不要学韩语…。成年人就是这样,经常明明知道答案却不愿承认。明明知道对于「有用无用」评价的标准不应该只有一个:是否能兑现(金),是否能创造价值。明明知道,除此之外还应该有别的,譬如:是否能成为更好的自己。如果以「是否能成为更好的自己」为标准来衡量:不管学啥都有用,学好学不好都有用,因为都是在成为更好的自己。如果以「是否能创造价值」为标准来衡量,不管学啥,都只有“学好了/会用”才有用,“学不好”都没用,因为学不好就不能「学以致用」就不能创造价值。
英语是很「有用」,但那是对于把英语学好的人而言;对于学得不好的人来说,也没P用。学英语如此,学韩语如此,学习(读书)本身也是如此。
第二:你会,怎么都有用。不会,有用也没用。上面给大家扯了一堆,其实韩语真的是很有用的,所以大家有必要把韩语学好,为了让大家在学习韩语的过程中,少走点弯路,提高学习的效率,我做了一个韩语资料学习(裙),它开头的一组数字是:435,中间的一组是:389,尾部的一组是:065,把以上三组数字按照先后顺序组合起来即可。韩语只有会了才有用,你不会,再有用,和你也没有毛线关系。所以啥也别多想了,开始学吧。
第三:给大家唠唠学韩语到底能干啥。有人说,学韩语没有用,没前途。错!其实,这是一种很可怕的穷人思维。上网一搜,随处可见的“学韩语有用吗,学韩语值不值,学韩语能做什么,学韩语有什么前途?”作为前辈告诉你,知识都是有用的,没用的是我们自己。也只有没用的人,才会不停的怀疑,甚至否认自己的学习。
想学韩语的大部分还是因为兴趣所致。很多人在追星的同时,让自己变得更优秀,从别人的梦想中找到自己的梦想,从别人的努力中发现自己的懈怠。从什么都不懂不会的路人,变得十八般武艺精通:技术粉、战斗粉、前线粉!PS、修图、剪辑、摄影…各种工具运用起来炉火纯青。而这些,往往都是自学成才。
学韩语=做翻译,这可能是很多人的思维定式,但并不是所有韩语学习者都进韩企、当翻译、当老师。那么学了韩语,你能做什么呢?
1.笔译、交传、同传。
翻译通常分为笔译和口译,笔译就是文字上的翻译,例如小说、新闻等文字翻译;口译又可以细分为交替传译(交传)和同声传译(同传),交替传译是指译员一边听发言者讲话,一边记笔记,当发言停下来时,译员需要准确传达发言者所说的信息,一般用于会议、谈判、采访等场合;同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,通过专用的设备,不间断地将内容翻译给听众,这种方式适用于大型的研讨会或国际会议,通常由两到三名译员轮换进行,一般在同传箱内进行。
(1)翻译标准。
翻译有三字标准:信达雅。”信”就是忠实原文,要把原文所包含的意思准确无误地用另一种语言表达出来;”达”是指译文通顺畅达,要使译文符合语言表达习惯;”雅”是指译文要优美自然,要使译文生动、形象。这三个翻译标准,也体现在很多招募翻译的项目之中。
(2)翻译市场行情。
翻译的行情一般不透明,每个城市、每家翻译公司的行情也不一样,如果是刚开始做翻译,一般拿到的薪资不会很高,之后翻译的工作经验多了,个人的薪资也会随着慢慢上涨,自己出去做翻译的时候心底也会有自己的标准。想做一名优秀的翻译,最重要的还是要有扎实的语言基础,起码也得高级水平,而作为面试的敲门砖,若拥有一张topik证书则为更为自己添金。
2.企业翻译。
很多学韩语的同学进入不同行业的韩企做了一名翻译,或者进入了与韩国有合作的中国企业。其实在公司里做一名翻译,在工作上不仅需要做笔译,还需要做口译的内容,如翻译来往邮件、公司会议口译、接待韩国客户等等。
想从事翻译行业,包括韩语同声翻译、韩剧字幕翻译、韩语文字翻译等工作,如果个人的韩语水平较高的话,从事以上翻译工作的发展前景还是很好的,薪资也会很高。但是,不得不提的一点就是,这些工作对个人韩语和汉语的应用水平要求都很高,想要从事这方面工作的同学,还是需要不断提升自己的语言应用能力。
并且,只有外语优势,个人的发展空间还是很狭小,因为市场更偏爱复合型人才,即”专业+外语+其他技能”,即使是进企业做一名翻译,也会接触到方方面面的领域,所以同学们在提高韩语能力的同时,最好也学习一门自己感兴趣的专业。
若是你已拥有一定韩语水平,你可以选择韩语TOPIK中高级全程、韩语TOPIK高级全程,全面提升韩语能力。
3.企业非翻译岗。
除了翻译,也有韩语专业毕业的同学进入韩企,从事企划、经营、人事、运营、会计等非翻译岗位,这些岗位对于韩语的要求没有翻译那么高,但也需要达到能熟练运用韩语的能力,将韩语作为日常工作的语言来使用。
4.韩语教师。
不少同学本科毕业后去了韩语学校当老师,硕博毕业后去了高职、大学、各种国际学校当韩语老师。在国内,有很多韩语教学地点,韩语专业的同学大部分也选择了去机构做韩语教学工作。还有一部分同学也从事教育行业,选择了对外汉语教学的工作,主要负责教企业的韩国职工中文。
不管是想做一名韩语教师还是对外汉语教师,全面的韩语基础知识都是必不可少的,韩语入门至TOPIK高级、韩语TOPIK中高级全程,系统掌握韩语知识。
5.公务员。
一般来说,对外交流比较多的部门会需要韩语专业,但公务员的竞争是十分激烈的,对于语言的要求也就更高。
6.银行职员
不少韩语专业的同学选择去韩资银行就业,从事银行相关的业务,如向客户推广银行金融产品,并开展电话及拜访营销;开拓优质企业以及个人客户;客户关系的维护与事后管理等,对于韩语的要求没有很高,达到正常的交流水平即可,但对个人的专业素养有着一定要求,例如熟悉国家金融政策和监督管理制度,了解当地市场情况,熟悉银行企业等。
8.导游
导游也是很多学习韩语的人员主要从事的工作之一。随着中韩旅游业的逐渐发展,去韩国旅游的人数每年都在增长,对于语言不同的旅游人员来说,拥有一个会说中韩两国语言的导游是很有必要的,如果热爱旅游,并善于交流,做韩语导游也是也不错的选择,想做韩语的导游的同学,韩语口语的训练就必不可少了。
9.贸易行业
中韩贸易交流逐年扩大,使得很多韩语学习者想要进入中韩贸易行业中更好的发展,韩语学习是必然的。因为不管是销售,还是管理层工作,都会经常接触韩国人,因而韩语的习得显得尤为重要。
总的来说,别看韩语是一门小语种,但是随着近几年经济的发展,市场上对韩语人才的需求不断扩大,想从事和韩语相关工作,一定要学好专业课,考下topik6级,练习好韩语口语。学习韩语,不一定能够100%获得什么机会,但是你想要的,或许会在韩语里。
一、就读韩语专业,毕业后可供选择的工作岗位其实不多
如果是女生的话可以尝试以下几个岗位:
商务翻译:主要负责陪同公司领导层中国人和韩国人之间关于商务上的语言交流,谈业务,谈合作,此岗位需要的口译较多
销售翻译:主要负责在领导层谈定合作以后合同签约事宜的相关翻译,比如合同要译成中韩双语版,还有也许会涉及一些技术规格书的翻译,此岗位需要的笔译较多,但最好能同时掌握一些专业知识,比如机械,电子方面
旅行社翻译:主要负责本地旅行社和国外的对接工作,笔译口译都需要,并且有机会的话可以去韩国出差,提升语言实力
人力资源公司(翻译公司):现在有很多公司,对外业务不多,所以不会招聘全职翻译,当他们有翻译需求时,会寻找一些专门的翻译公司做文件翻译,或是有会议陪同需求时会从翻译公司聘请陪同翻译,到翻译公司任职,竞争比较激烈,所接的翻译任务会涉及很多不同的行业,所以需要自身知识面广,思维灵活,学习能力强。
外企会计:很多大型的中外合资或者外资企业,招聘财务人员的时候都会提示会英语或者韩语等优先考虑,因为当一个企业的领导人是韩国人,他需要了解一些财务状况或者其他与财务相关的内容的时候就要和财务沟通,普通的职员,哪怕是韩语翻译,如果没有学习过财务课程,翻译财务内容的时候也是相当吃力的,自己都无法理解一些财务知识的话,翻译的时候肯定不能保证准确性,所以建议学韩语的女生可以修一门会计
如果是男生的话,学语言比女生好就业,性别优势比较明显:
销售翻译:身为男性,又会翻译的话,则在能力成熟后基本可以独当一面,代表公司去和国外公司洽谈业务,回收货款这种工作,更适合男性
技术翻译:如果是男生,可以在学会韩语的同时,学习一些技术方面的内容,比如CAD,能看懂图纸的话是非常有利于就业的,技术翻译通常需要在技术部负责中方韩方之间关于技术问题的沟通,如果掌握了技术知识,则更有利于提高翻译准确性,减少由于翻译错误引发的问题。另外技术翻译如果是男性的话,一般都会需要去现场陪同韩国技术人员翻译,比较辛苦,这就体现了男生的就业优势
二、从事韩语翻译的工作,工资上涨比较慢,一般做翻译,都是靠经验来谈工资的,所以如果是应届毕业生的话,可能起步工资会比较低,每年涨幅也会比较小,对此,建议如下:
应届毕业生可以先在小规模公司工作,因为一般小规模公司人数少,这样分配到自己的工作量和工作种类会比较多,在工作过程中就能学到很多东西,比如:中韩之间的产品进出口业务,合作洽谈会议翻译,陪同技术人员在车间现场的翻译,文件合同的翻译,韩国人私人事务的翻译(通常公司里有韩国领导的话,生活中的一些事务也会让翻译帮忙,比如买保险就需要翻译保险合同),产品进出库管理等,虽然表面看起来工作繁杂,但是对于自己的成长会有很大的帮助,在这里需要提醒的是,学语言的应届毕业生,除非是靠家长走关系介绍来的工作,也许一毕业能进入大型企业,起步工资比较高,工作也不累,其他靠自己找工作的毕业生,一般刚开始就业都是工资低,工作累,这是很正常的,坚持到底,工作中学习是最好的选择,对自己有益无害
在小规模公司工作大约四年左右,如果觉得没有什么可学到的了,这时候可以选择跳槽到大规模企业,跳槽的时候,自身所带的技能,就如之前所述的中韩产品进出口等,会提高面试成功率,也会有利于自己和招聘单位谈薪资,总之,经验能力比什么都重要
当自己在一个行业里做翻译做了一段时间以后,比如,在机械行业做翻译做了五六年,对于一些机械知识也会比较了解,这时候,可以选择一直呆在机械行业,稳定下去,也可以尝试进入一个新的行业,比如旅游行业,服装行业等,这样可以拓宽自己的知识面,对自身能力提升也会有很大的帮助
三、总结来讲的话,进入韩语专业,最好不要只学韩语,可以同时学习别的知识,比如CAD,报关,会计等,这样才能让自己更具竞争力
四、以上这些是本人从业韩语翻译四年以来的所见所闻和亲身体验得来的感受和想法,特此整理,仅供参考。
补充回答:
1. 目前中韩两国关系对于中韩经济上的合作并未构成太大影响,除了之前由于萨德事件引起的中国乐天停业之外,别的中韩合作企业或是在中国的韩企都没有收到影响,还是一如往常的在合作
2. 关于就业前景,如果是女生,前景不会太好,基本职能做翻译,升职空间较小,现在很多企业招聘外语翻译前提都是要男性,但是真正在学韩语专业的普遍都是女性,往往一届韩语专业里只有几名男生,所以就造成了现在韩语翻译行业,女性韩语翻译供大于求,男性韩语翻译供不应求,所以,如果是女生的话,不建议选择韩语专业,就业前景不是很好,男生做韩语翻译,如果同时懂点技术,营销方面的话升职空间还是很大的,而且如果能适应出差,则就业成功率会更高,比较建议男生学习韩语专业,就业前景很不错
金庸先生辞世,留给世上一片忧伤…。在这忧伤中,又有个学韩语的朋友来问我:老师,学韩语有用么?这大概已经是我第八千八百零一次听到这个问题,但依然略感错愕。之所以错愕,是因为我知道他是明知故问…
对于学韩语这个事儿,不少人如他一样,有种「想学又不想学」的纠结。想学,你懂的;不想学,你大概也懂的。「投入那么多时间和银子去学个韩语,觉得不划算」,很纠结。仔细琢磨一下这句话,你会发现他纠结的点,不在「时间和银子」上,而在「学个韩语」上。学「个」韩语,你听出来点儿所以然了吧?没听出来?那你可能学了「个」假的汉语。他话里有的话是:如果是投入很多的时间和银子去「学英语」而不是「学韩语」,就不会觉得不值得。为啥?因为英语「有用」。至于韩语有用没用,他不确定…很纠结。
所以他希望我能给他一个「确定」的答案。然而作为一个没事儿爱搞点儿「黑暗教育」的老师,我是肯定不会如他所愿的。我一定会告诉他:千万不要学韩语…。成年人就是这样,经常明明知道答案却不愿承认。明明知道对于「有用无用」评价的标准不应该只有一个:是否能兑现(金),是否能创造价值。明明知道,除此之外还应该有别的,譬如:是否能成为更好的自己。如果以「是否能成为更好的自己」为标准来衡量:不管学啥都有用,学好学不好都有用,因为都是在成为更好的自己。如果以「是否能创造价值」为标准来衡量,不管学啥,都只有“学好了/会用”才有用,“学不好”都没用,因为学不好就不能「学以致用」就不能创造价值。
英语是很「有用」,但那是对于把英语学好的人而言;对于学得不好的人来说,也没P用。学英语如此,学韩语如此,学习(读书)本身也是如此。
第二:你会,怎么都有用。不会,有用也没用。上面给大家扯了一堆,其实韩语真的是很有用的,所以大家有必要把韩语学好,为了让大家在学习韩语的过程中,少走点弯路,提高学习的效率,我做了一个韩语资料学习(裙),它开头的一组数字是:435,中间的一组是:389,尾部的一组是:065,把以上三组数字按照先后顺序组合起来即可。韩语只有会了才有用,你不会,再有用,和你也没有毛线关系。所以啥也别多想了,开始学吧。
第三:给大家唠唠学韩语到底能干啥。有人说,学韩语没有用,没前途。错!其实,这是一种很可怕的穷人思维。上网一搜,随处可见的“学韩语有用吗,学韩语值不值,学韩语能做什么,学韩语有什么前途?”作为前辈告诉你,知识都是有用的,没用的是我们自己。也只有没用的人,才会不停的怀疑,甚至否认自己的学习。
想学韩语的大部分还是因为兴趣所致。很多人在追星的同时,让自己变得更优秀,从别人的梦想中找到自己的梦想,从别人的努力中发现自己的懈怠。从什么都不懂不会的路人,变得十八般武艺精通:技术粉、战斗粉、前线粉!PS、修图、剪辑、摄影…各种工具运用起来炉火纯青。而这些,往往都是自学成才。
学韩语=做翻译,这可能是很多人的思维定式,但并不是所有韩语学习者都进韩企、当翻译、当老师。那么学了韩语,你能做什么呢?
1.笔译、交传、同传。
翻译通常分为笔译和口译,笔译就是文字上的翻译,例如小说、新闻等文字翻译;口译又可以细分为交替传译(交传)和同声传译(同传),交替传译是指译员一边听发言者讲话,一边记笔记,当发言停下来时,译员需要准确传达发言者所说的信息,一般用于会议、谈判、采访等场合;同声传译是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,通过专用的设备,不间断地将内容翻译给听众,这种方式适用于大型的研讨会或国际会议,通常由两到三名译员轮换进行,一般在同传箱内进行。
(1)翻译标准。
翻译有三字标准:信达雅。”信”就是忠实原文,要把原文所包含的意思准确无误地用另一种语言表达出来;”达”是指译文通顺畅达,要使译文符合语言表达习惯;”雅”是指译文要优美自然,要使译文生动、形象。这三个翻译标准,也体现在很多招募翻译的项目之中。
(2)翻译市场行情。
翻译的行情一般不透明,每个城市、每家翻译公司的行情也不一样,如果是刚开始做翻译,一般拿到的薪资不会很高,之后翻译的工作经验多了,个人的薪资也会随着慢慢上涨,自己出去做翻译的时候心底也会有自己的标准。想做一名优秀的翻译,最重要的还是要有扎实的语言基础,起码也得高级水平,而作为面试的敲门砖,若拥有一张topik证书则为更为自己添金。
2.企业翻译。
很多学韩语的同学进入不同行业的韩企做了一名翻译,或者进入了与韩国有合作的中国企业。其实在公司里做一名翻译,在工作上不仅需要做笔译,还需要做口译的内容,如翻译来往邮件、公司会议口译、接待韩国客户等等。
想从事翻译行业,包括韩语同声翻译、韩剧字幕翻译、韩语文字翻译等工作,如果个人的韩语水平较高的话,从事以上翻译工作的发展前景还是很好的,薪资也会很高。但是,不得不提的一点就是,这些工作对个人韩语和汉语的应用水平要求都很高,想要从事这方面工作的同学,还是需要不断提升自己的语言应用能力。
并且,只有外语优势,个人的发展空间还是很狭小,因为市场更偏爱复合型人才,即”专业+外语+其他技能”,即使是进企业做一名翻译,也会接触到方方面面的领域,所以同学们在提高韩语能力的同时,最好也学习一门自己感兴趣的专业。
若是你已拥有一定韩语水平,你可以选择韩语TOPIK中高级全程、韩语TOPIK高级全程,全面提升韩语能力。
3.企业非翻译岗。
除了翻译,也有韩语专业毕业的同学进入韩企,从事企划、经营、人事、运营、会计等非翻译岗位,这些岗位对于韩语的要求没有翻译那么高,但也需要达到能熟练运用韩语的能力,将韩语作为日常工作的语言来使用。
4.韩语教师。
不少同学本科毕业后去了韩语学校当老师,硕博毕业后去了高职、大学、各种国际学校当韩语老师。在国内,有很多韩语教学地点,韩语专业的同学大部分也选择了去机构做韩语教学工作。还有一部分同学也从事教育行业,选择了对外汉语教学的工作,主要负责教企业的韩国职工中文。
不管是想做一名韩语教师还是对外汉语教师,全面的韩语基础知识都是必不可少的,韩语入门至TOPIK高级、韩语TOPIK中高级全程,系统掌握韩语知识。
5.公务员。
一般来说,对外交流比较多的部门会需要韩语专业,但公务员的竞争是十分激烈的,对于语言的要求也就更高。
6.银行职员
不少韩语专业的同学选择去韩资银行就业,从事银行相关的业务,如向客户推广银行金融产品,并开展电话及拜访营销;开拓优质企业以及个人客户;客户关系的维护与事后管理等,对于韩语的要求没有很高,达到正常的交流水平即可,但对个人的专业素养有着一定要求,例如熟悉国家金融政策和监督管理制度,了解当地市场情况,熟悉银行企业等。
8.导游
导游也是很多学习韩语的人员主要从事的工作之一。随着中韩旅游业的逐渐发展,去韩国旅游的人数每年都在增长,对于语言不同的旅游人员来说,拥有一个会说中韩两国语言的导游是很有必要的,如果热爱旅游,并善于交流,做韩语导游也是也不错的选择,想做韩语的导游的同学,韩语口语的训练就必不可少了。
9.贸易行业
中韩贸易交流逐年扩大,使得很多韩语学习者想要进入中韩贸易行业中更好的发展,韩语学习是必然的。因为不管是销售,还是管理层工作,都会经常接触韩国人,因而韩语的习得显得尤为重要。
总的来说,别看韩语是一门小语种,但是随着近几年经济的发展,市场上对韩语人才的需求不断扩大,想从事和韩语相关工作,一定要学好专业课,考下topik6级,练习好韩语口语。学习韩语,不一定能够100%获得什么机会,但是你想要的,或许会在韩语里。
全站搜索